Jamil - COME VA - traduction des paroles en russe

COME VA - Jamiltraduction en russe




COME VA
КАК ДЕЛА
"Oh ma è da una vita che non ci sentiamo
"О, мы целую вечность не общались,
Volevo un po' sapere come stavi
Хотел узнать, как твои дела.
Ho visto che stai spaccando con la musica dai fatti sentire
Видел, ты разрываешь с музыкой, дай знать,
Così ci beviamo qualcosa"
Чтобы как-нибудь выпить."
"Ciao frà, come va?
"Привет, бро, как дела?
Saran due anni che... che non ti sento
Года два уже... как не слышно тебя.
Ho visto che sei uscito con l'album Quando vuoi ci vediamo"
Видел, ты выпустил альбом, когда хочешь, увидимся."
Chiedi chiedi come va, va
Спрашиваешь, как дела, дела,
Solo quando sai che va, va
Только когда знаешь, что идут хорошо.
Vedo il nome nella chat
Вижу имя в чате,
Che sei online su whatsapp ma, ma, ma
Что ты онлайн в вотсапе, но, но, но
Non rispondo e penso fuck
Не отвечаю и думаю, к черту
Fuck, fuck
К черту, к черту
Fuck
К черту
Non rispondo e penso fuck fuck, fuck
Не отвечаю и думаю, к черту, к черту, к черту
Fuck
К черту
Fuck
К черту
Fanculo
К черту
Questi chiamano solo quando sanno che volo
Эти звонят только когда знают, что я на взлете,
Mica quando son solo io per questo li ignoro
А не когда я один, поэтому игнорирую их.
No che non mi affeziono non mi frega di loro
Нет, я не привязываюсь, мне плевать на них,
Sono voci nel coro
Они просто голоса в хоре.
Se rispondo è un lavoro fingo di essere buono
Если отвечаю, это работа, притворяюсь хорошим,
Come un gioco di ruolo odio
Как в ролевой игре. Ненавижу,
Quando squilla, quando vibra, quando brilla odio
Когда звонит, когда вибрирует, когда светится, ненавижу.
Non mi ascolti quando fingi che t'importi odio
Ты не слушаешь меня, когда притворяешься, что тебе важно, ненавижу.
Suona il mio telefono (no no no no) aspetto metti giù
Звонит мой телефон (нет, нет, нет, нет), жду, положи трубку.
Se non sei dei miei non chiamarmi più non chiamarmi più
Если ты не из моих, больше не звони мне, не звони мне
Più
Больше
Non chiamarmi più, non chiamarmi più (no non chiamarmi più)
Не звони мне больше, не звони мне больше (нет, не звони мне больше)
Più, più, più, più
Больше, больше, больше, больше
Non chiamarmi più, non chiamarmi più non chiamarmi più
Не звони мне больше, не звони мне больше, не звони мне больше
Più
Больше
Chiedi chiedi come va, va
Спрашиваешь, как дела, дела,
Solo quando sai che va, va
Только когда знаешь, что идут хорошо.
Vedo il nome nella chat
Вижу имя в чате,
Che sei online su whatsapp ma, ma, ma
Что ты онлайн в вотсапе, но, но, но
Non rispondo e penso fuck
Не отвечаю и думаю, к черту
Fuck, fuck
К черту, к черту
Fuck
К черту
Non rispondo e penso fuck fuck, fuck
Не отвечаю и думаю, к черту, к черту, к черту
Fuck
К черту
Fuck
К черту





Writer(s): Giacomo Parenti, Henri Pazaj, Jamil Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.