Paroles et traduction Jamil - Squalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nato
uno
squalo,
oh
I
was
born
a
shark,
oh
Non
mi
metti
in
acquario,
oh
You
don't
put
me
in
an
aquarium,
oh
Gli
altri
pesci
li
sbrano,
sì
I
tear
the
other
fish
apart,
yeah
Sopra
le
mie
squalo
On
my
shark
C'è
un
mio
fra
che
fa
il
palo
There's
my
brother
who's
the
lookout
Quando
si
apre
il
sipario
When
the
curtain
opens
Vado
sempre
al
contrario
I
always
go
against
the
grain
Non
mi
fotte
di
un
cazzo
a
me
I
don't
give
a
fuck
about
me
Sono
nato
uno
squalo,
oh
I
was
born
a
shark,
oh
Non
mi
metti
in
acquario,
oh
You
don't
put
me
in
an
aquarium,
oh
Gli
altri
pesci
li
sbrano,
sì
I
tear
the
other
fish
apart,
yeah
Sopra
le
mie
squalo
On
my
shark
C'è
un
mio
fra
che
fa
il
palo
There's
my
brother
who's
the
lookout
Quando
si
apre
il
sipario
When
the
curtain
opens
Vado
sempre
al
contrario
I
always
go
against
the
grain
Non
mi
fotte
di
un
cazzo
a
me
I
don't
give
a
fuck
about
me
Con
le
stesse
tute,
le
mie
Nike
Tuned
With
the
same
tracksuits,
my
Nike
Tuned
Sono
scarpe
da
pusher
These
are
pusher
shoes
Ti
mangio
come
un
hamburger
I'll
eat
you
like
a
hamburger
Quando
accendi
il
computer
When
you
turn
on
your
computer
Passo
dentro
il
tuo
router
I
step
inside
your
router
Fuck
that,
fuck
that,
I'm
back
Fuck
that,
fuck
that,
I'm
back
Sono
4L
no
cap
I'm
4L
no
cap
Guarda
quanti
passi
che
ho
fatto
Look
at
how
many
steps
I've
taken
Tu
li
hai
fatti
in
casa
in
cyclette
You
did
them
at
home
on
a
stationary
bike
Puoi
chiamarmi
jefe
del
rap
You
can
call
me
the
boss
of
rap
Puoi
chiamarmi
El
Chapo
sì
Pablo
You
can
call
me
El
Chapo,
yeah,
Pablo
Puoi
chiamarmi
Tony
Montana
You
can
call
me
Tony
Montana
Non
mi
servon
feat
o
collabo
I
don't
need
feats
or
collabs
Dentro
questo
gioco
sono
un
solitario
In
this
game
I'm
a
loner
Come
la
mia
nonna
gioca
a
solitario
Like
my
grandma
plays
solitaire
Guardo
la
mia
tipa
sembra
la
Daddario
I
look
at
my
girl,
she
looks
like
Daddario
Le
metterò
un
anello,
un
solitario
I'll
put
a
ring
on
her,
a
solitaire
Sono
ancora
in
strada
come
un
paninaro
I'm
still
on
the
streets
like
a
sandwich
vendor
Sputo
ancora
inchiostro
come
un
calamaro
I
still
spit
ink
like
a
squid
Io
che
c'ho
la
pinna
sopra
la
schiena
Me
with
the
fin
on
my
back
Questi
c'han
la
gobba
come
un
dromedario
These
have
a
hump
like
a
dromedary
Sono
nato
uno
squalo,
oh
I
was
born
a
shark,
oh
Gli
altri
pesci
li
sbrano,
sì
I
tear
the
other
fish
apart,
yeah
Sopra
le
mie
squalo
On
my
shark
C'è
un
mio
fra
che
fa
il
palo
There's
my
brother
who's
the
lookout
Quando
si
apre
il
sipario
When
the
curtain
opens
Vado
sempre
al
contrario
I
always
go
against
the
grain
Non
mi
fotte
di
un
cazzo
a
me
I
don't
give
a
fuck
about
me
Sono
nato
uno
squalo,
oh
I
was
born
a
shark,
oh
Non
mi
metti
in
acquario,
oh
You
don't
put
me
in
an
aquarium,
oh
Gli
altri
pesci
li
sbrano,
sì
I
tear
the
other
fish
apart,
yeah
Sopra
le
mie
squalo
On
my
shark
C'è
un
mio
fra
che
fa
il
palo
There's
my
brother
who's
the
lookout
Quando
si
apre
il
sipario
When
the
curtain
opens
Vado
sempre
al
contrario
I
always
go
against
the
grain
Non
mi
fotte
di
un
cazzo
a
me
I
don't
give
a
fuck
about
me
Faccio
art-attack
I'm
doing
art
attack
Amo
il
sangue,
shark
I
love
blood,
shark
Buste
domopak
Domopak
bags
A
Verona
il
rap
In
Verona
rap
Ho
il
tattoo
del
cap
I
have
the
CAP
tattoo
La
tua
ganga
suck
Your
gang
sucks
Gli
fanno
una
TAC
They
give
them
a
CT
scan
Faccio
tic
tac
sopra
il
beat
bro
I
go
tick-tock
on
the
beat,
bro
Questi
con
le
Gucci
fanno
Flip
Flop
These
guys
with
Gucci
are
doing
the
Flip
Flop
Ti
rubo
la
bag
faccio
zig
zag
I'll
steal
your
bag
and
zig
zag
Dopo
te
la
vedi
sopra
Tik
Tok
Then
you'll
see
it
on
TikTok
Mi
vedi
nel
lago
di
Loch
Ness
You
see
me
in
Loch
Ness
Ero
senza
casa,
homeless
I
was
homeless
Ora
la
mia
tipa
è
più
hot
e
Now
my
girl
is
hotter
and
Mi
cucina
bene
le
omelette
She
cooks
my
omelettes
well
Faccio
un
fuori
campo
faccio
homerun
I
hit
a
home
run
Io
mi
prendo
tutto
faccio
un
forfait
I
take
it
all,
I'm
forfeiting
Ci
prendiamo
tutto
faccio
en
plein
We
take
it
all,
I'm
en
plein
Quando
rappo
io
dici
"Forte"
When
I
rap
you
say
"Strong"
Baida
sono
hope
come
Obey
Baida,
I'm
hope
like
Obey
Questi
sono
fake
come
soft
air
These
are
fake
like
soft
air
Mica
fanno
fuoco
come
a
Pompei
They
don't
fire
like
Pompeii
Portami
da
bere
fammi
un
cocktail
Bring
me
a
drink,
make
me
a
cocktail
Solo
roba
buona
dentro
il
Moncler
Only
good
stuff
inside
the
Moncler
A
scuola
la
vendevo
nella
toilette
I
used
to
sell
it
in
the
school
toilet
Morirò
poeta
come
Baudelaire
I
will
die
a
poet
like
Baudelaire
Con
il
culo
al
caldo,
un
boiler
With
my
ass
warm,
a
boiler
Baida
il
soprannome,
sono
Jamil
Baida
the
nickname,
I'm
Jamil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Di Paco, Jamil Sapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.