Jamil - Squalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil - Squalo




Squalo
Shark
Sono nato uno squalo, oh
I was born a shark, oh
Non mi metti in acquario, oh
You don't put me in an aquarium, oh
Gli altri pesci li sbrano,
I tear the other fish apart, yeah
Sopra le mie squalo
On my shark
C'è un mio fra che fa il palo
There's my brother who's the lookout
Quando si apre il sipario
When the curtain opens
Vado sempre al contrario
I always go against the grain
Non mi fotte di un cazzo a me
I don't give a fuck about me
Sono nato uno squalo, oh
I was born a shark, oh
Non mi metti in acquario, oh
You don't put me in an aquarium, oh
Gli altri pesci li sbrano,
I tear the other fish apart, yeah
Sopra le mie squalo
On my shark
C'è un mio fra che fa il palo
There's my brother who's the lookout
Quando si apre il sipario
When the curtain opens
Vado sempre al contrario
I always go against the grain
Non mi fotte di un cazzo a me
I don't give a fuck about me
Con le stesse tute, le mie Nike Tuned
With the same tracksuits, my Nike Tuned
Sono scarpe da pusher
These are pusher shoes
Ti mangio come un hamburger
I'll eat you like a hamburger
Quando accendi il computer
When you turn on your computer
Passo dentro il tuo router
I step inside your router
Fuck that, fuck that, I'm back
Fuck that, fuck that, I'm back
Sono 4L no cap
I'm 4L no cap
Guarda quanti passi che ho fatto
Look at how many steps I've taken
Tu li hai fatti in casa in cyclette
You did them at home on a stationary bike
Puoi chiamarmi jefe del rap
You can call me the boss of rap
Puoi chiamarmi El Chapo Pablo
You can call me El Chapo, yeah, Pablo
Puoi chiamarmi Tony Montana
You can call me Tony Montana
Non mi servon feat o collabo
I don't need feats or collabs
Dentro questo gioco sono un solitario
In this game I'm a loner
Come la mia nonna gioca a solitario
Like my grandma plays solitaire
Guardo la mia tipa sembra la Daddario
I look at my girl, she looks like Daddario
Le metterò un anello, un solitario
I'll put a ring on her, a solitaire
Sono ancora in strada come un paninaro
I'm still on the streets like a sandwich vendor
Sputo ancora inchiostro come un calamaro
I still spit ink like a squid
Io che c'ho la pinna sopra la schiena
Me with the fin on my back
Questi c'han la gobba come un dromedario
These have a hump like a dromedary
Sono nato uno squalo, oh
I was born a shark, oh
Gli altri pesci li sbrano,
I tear the other fish apart, yeah
Sopra le mie squalo
On my shark
C'è un mio fra che fa il palo
There's my brother who's the lookout
Quando si apre il sipario
When the curtain opens
Vado sempre al contrario
I always go against the grain
Non mi fotte di un cazzo a me
I don't give a fuck about me
Sono nato uno squalo, oh
I was born a shark, oh
Non mi metti in acquario, oh
You don't put me in an aquarium, oh
Gli altri pesci li sbrano,
I tear the other fish apart, yeah
Sopra le mie squalo
On my shark
C'è un mio fra che fa il palo
There's my brother who's the lookout
Quando si apre il sipario
When the curtain opens
Vado sempre al contrario
I always go against the grain
Non mi fotte di un cazzo a me
I don't give a fuck about me
Faccio art-attack
I'm doing art attack
Amo il sangue, shark
I love blood, shark
Buste domopak
Domopak bags
A Verona il rap
In Verona rap
Ho il tattoo del cap
I have the CAP tattoo
La tua ganga suck
Your gang sucks
Gli fanno una TAC
They give them a CT scan
Faccio tic tac sopra il beat bro
I go tick-tock on the beat, bro
Questi con le Gucci fanno Flip Flop
These guys with Gucci are doing the Flip Flop
Ti rubo la bag faccio zig zag
I'll steal your bag and zig zag
Dopo te la vedi sopra Tik Tok
Then you'll see it on TikTok
Mi vedi nel lago di Loch Ness
You see me in Loch Ness
Ero senza casa, homeless
I was homeless
Ora la mia tipa è più hot e
Now my girl is hotter and
Mi cucina bene le omelette
She cooks my omelettes well
Faccio un fuori campo faccio homerun
I hit a home run
Io mi prendo tutto faccio un forfait
I take it all, I'm forfeiting
Ci prendiamo tutto faccio en plein
We take it all, I'm en plein
Quando rappo io dici "Forte"
When I rap you say "Strong"
Baida sono hope come Obey
Baida, I'm hope like Obey
Questi sono fake come soft air
These are fake like soft air
Mica fanno fuoco come a Pompei
They don't fire like Pompeii
Portami da bere fammi un cocktail
Bring me a drink, make me a cocktail
Solo roba buona dentro il Moncler
Only good stuff inside the Moncler
A scuola la vendevo nella toilette
I used to sell it in the school toilet
Morirò poeta come Baudelaire
I will die a poet like Baudelaire
Con il culo al caldo, un boiler
With my ass warm, a boiler
Baida il soprannome, sono Jamil
Baida the nickname, I'm Jamil





Writer(s): Enrico Di Paco, Jamil Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.