Jamil feat. Gemitaiz - Occhi su di te (feat. Gemitaiz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil feat. Gemitaiz - Occhi su di te (feat. Gemitaiz)




Occhi su di te (feat. Gemitaiz)
Eyes on You (feat. Gemitaiz)
La base mi chiama
The base calls me
Lei sa qual è il nome (Jamil)
She knows what the name is (Jamil)
La prendo, la giro la metto a 90
I pick it up, turn it and turn it to 90
Soltanto per farci l′amore
Just to make love to it
Non racconto le storie
I don't tell stories
Io racconto la mia
I tell mine
La mia storia precisa ogni giorno fottuto non la fantasia
My story makes it clear every fucking day not a fantasy
Ho suonato per 10 per 20 per 30 persone
I played for 10, 20, 30 people
E comunque c'ho messo sempre tutto il cuore sul palco da solo col caricatore
And I still put my whole heart into it on stage by myself with the charger
2 grammi nascosti ma sotto le suole
2 grams hidden under my soles
Alle 4 ma all′after baciati dal sole
At 4 o'clock in the morning after basking in the sun
Cresciuto soltanto con brutte persone
Grew up with only bad people
Per questo che lascio una brutta impressione
That's why I leave a bad impression
Lei dice di no, io dico di si che
She says no, I say yes that
Non guardo le altre, ho gli occhi su di te
I don't look at others, I have my eyes on you
Lei tutta truccata, in piedi mi guarda
She's all made up, standing there looking at me
Mi aspetta se fumo, grazie a me si ritarda
Waiting for me to smoke, she's late because of me
Anche se spacco casa, anche se sono pazzo
Even if I wreck the house, even if I'm crazy
Anche se litighiamo, anche se non ho un cazzo
Even if we fight, even if I don't have a dime
Ma la mia vita è un casino
But my life is a mess
Ma ho scelto di farlo soltanto con te
But I chose to do it only with you
Prendo le chiavi e cambiamo città
I take the keys and we change city
Un posto lontano dimmi tu dov'è
A distant place, tell me where it is
La fisso, muah
I look at her, muah
Parlo col bicchiere c'è lei che lo mescola
I talk to the glass, she stirs it
C′ho un′erba nuova che non so che effetto
I have a new weed, I don't know what effect it has
L'accendo e mi sale che sembra Lexotan
I light it and it goes up like Lexotan
Da lei ne fa una che questo è un personal
From her, one is personal
Ci tiene la mano io la tengo sul culo
She holds my hand and I hold her ass
Dentro a un 5 stelle la faccia da bettola
Inside a 5-star hotel, my face looks like a dive
Mi bacia e mi dice "Ti aspetto la" (ciao)
She kisses me and says, "I'll wait for you there" (bye)
Tiene lo stereo su le braccia fuori piene di tatoo
She keeps the stereo on, her arms full of tattoos
Semafori rossi sotto un cielo blu
Red traffic lights under a blue sky
La casa vera ormai non c′è l'ho più, più, più
My real home is gone, gone, gone
Baby andiamo in centro
Baby, let's go downtown
Baby andiamo in centro
Baby, let's go downtown
Che ne facciamo cento
What if we do a hundred?
Lei dice di no, io dico di si che
She says no, I say yes that
Non guardo le altre, ho gli occhi su di te
I don't look at others, I have my eyes on you
Lei tutta truccata, in piedi mi guarda
She's all made up, standing there looking at me
Mi aspetta se fumo, grazie a me si ritarda
Waiting for me to smoke, she's late because of me
Anche se spacco casa, anche se sono pazzo
Even if I wreck the house, even if I'm crazy
Anche se litighiamo, anche se non ho un cazzo
Even if we fight, even if I don't have a dime
Ma la mia vita è un casino
But my life is a mess
Ma ho scelto di farlo soltanto con te
But I chose to do it only with you
Prendo le chiavi e cambiamo città
I take the keys and we change city
Un posto lontano dimmi tu dov′è
A distant place, tell me where it is





Writer(s): Jamil Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.