Paroles et traduction Jamil feat. Gemitaiz - Occhi su di te (feat. Gemitaiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi su di te (feat. Gemitaiz)
Eyes on You (feat. Gemitaiz)
La
base
mi
chiama
The
base
calls
me
Lei
sa
qual
è
il
nome
(Jamil)
She
knows
what
the
name
is
(Jamil)
La
prendo,
la
giro
la
metto
a
90
I
pick
it
up,
turn
it
and
turn
it
to
90
Soltanto
per
farci
l′amore
Just
to
make
love
to
it
Non
racconto
le
storie
I
don't
tell
stories
Io
racconto
la
mia
I
tell
mine
La
mia
storia
precisa
ogni
giorno
fottuto
non
la
fantasia
My
story
makes
it
clear
every
fucking
day
not
a
fantasy
Ho
suonato
per
10
per
20
per
30
persone
I
played
for
10,
20,
30
people
E
comunque
c'ho
messo
sempre
tutto
il
cuore
sul
palco
da
solo
col
caricatore
And
I
still
put
my
whole
heart
into
it
on
stage
by
myself
with
the
charger
2 grammi
nascosti
ma
sotto
le
suole
2 grams
hidden
under
my
soles
Alle
4 ma
all′after
baciati
dal
sole
At
4 o'clock
in
the
morning
after
basking
in
the
sun
Cresciuto
soltanto
con
brutte
persone
Grew
up
with
only
bad
people
Per
questo
che
lascio
una
brutta
impressione
That's
why
I
leave
a
bad
impression
Lei
dice
di
no,
io
dico
di
si
che
She
says
no,
I
say
yes
that
Non
guardo
le
altre,
ho
gli
occhi
su
di
te
I
don't
look
at
others,
I
have
my
eyes
on
you
Lei
tutta
truccata,
in
piedi
mi
guarda
She's
all
made
up,
standing
there
looking
at
me
Mi
aspetta
se
fumo,
grazie
a
me
si
ritarda
Waiting
for
me
to
smoke,
she's
late
because
of
me
Anche
se
spacco
casa,
anche
se
sono
pazzo
Even
if
I
wreck
the
house,
even
if
I'm
crazy
Anche
se
litighiamo,
anche
se
non
ho
un
cazzo
Even
if
we
fight,
even
if
I
don't
have
a
dime
Ma
la
mia
vita
è
un
casino
But
my
life
is
a
mess
Ma
ho
scelto
di
farlo
soltanto
con
te
But
I
chose
to
do
it
only
with
you
Prendo
le
chiavi
e
cambiamo
città
I
take
the
keys
and
we
change
city
Un
posto
lontano
dimmi
tu
dov'è
A
distant
place,
tell
me
where
it
is
La
fisso,
muah
I
look
at
her,
muah
Parlo
col
bicchiere
c'è
lei
che
lo
mescola
I
talk
to
the
glass,
she
stirs
it
C′ho
un′erba
nuova
che
non
so
che
effetto
fà
I
have
a
new
weed,
I
don't
know
what
effect
it
has
L'accendo
e
mi
sale
che
sembra
Lexotan
I
light
it
and
it
goes
up
like
Lexotan
Da
lei
ne
fa
una
che
questo
è
un
personal
From
her,
one
is
personal
Ci
tiene
la
mano
io
la
tengo
sul
culo
She
holds
my
hand
and
I
hold
her
ass
Dentro
a
un
5 stelle
la
faccia
da
bettola
Inside
a
5-star
hotel,
my
face
looks
like
a
dive
Mi
bacia
e
mi
dice
"Ti
aspetto
la"
(ciao)
She
kisses
me
and
says,
"I'll
wait
for
you
there"
(bye)
Tiene
lo
stereo
su
le
braccia
fuori
piene
di
tatoo
She
keeps
the
stereo
on,
her
arms
full
of
tattoos
Semafori
rossi
sotto
un
cielo
blu
Red
traffic
lights
under
a
blue
sky
La
casa
vera
ormai
non
c′è
l'ho
più,
più,
più
My
real
home
is
gone,
gone,
gone
Baby
andiamo
in
centro
Baby,
let's
go
downtown
Baby
andiamo
in
centro
Baby,
let's
go
downtown
Che
ne
facciamo
cento
What
if
we
do
a
hundred?
Lei
dice
di
no,
io
dico
di
si
che
She
says
no,
I
say
yes
that
Non
guardo
le
altre,
ho
gli
occhi
su
di
te
I
don't
look
at
others,
I
have
my
eyes
on
you
Lei
tutta
truccata,
in
piedi
mi
guarda
She's
all
made
up,
standing
there
looking
at
me
Mi
aspetta
se
fumo,
grazie
a
me
si
ritarda
Waiting
for
me
to
smoke,
she's
late
because
of
me
Anche
se
spacco
casa,
anche
se
sono
pazzo
Even
if
I
wreck
the
house,
even
if
I'm
crazy
Anche
se
litighiamo,
anche
se
non
ho
un
cazzo
Even
if
we
fight,
even
if
I
don't
have
a
dime
Ma
la
mia
vita
è
un
casino
But
my
life
is
a
mess
Ma
ho
scelto
di
farlo
soltanto
con
te
But
I
chose
to
do
it
only
with
you
Prendo
le
chiavi
e
cambiamo
città
I
take
the
keys
and
we
change
city
Un
posto
lontano
dimmi
tu
dov′è
A
distant
place,
tell
me
where
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil Sapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.