Jamil feat. J-AX - Di tutti i colori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil feat. J-AX - Di tutti i colori




Di tutti i colori
Of All Colors
Da quando a scuola avevo i fogli coi colori
Since I had colored sheets at school
Che voglio farmi fogli di tutti i colori
That I want to make sheets of all colors
Di tutti i colori (come?)
Of all colors (like?)
Di tutti i colori (seh)
Of all colors (yeah)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
My neighborhood you see it now
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
It has all the colors on it (like?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Of all colors, of all colors
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
You see black, white, yellow faces, of all colors
Alle medie sentivo: un meticcio di merda"
In middle school I heard: "he's a fucking half-breed"
Al liceo invece venivano a comprarci l'erba
In high school, they came to buy weed from us
In classe una guerra, più di una sberla
A war in the classroom, more than a slap
Mezzi immigrati, mezzi di 'sta terra
Half immigrants, half of this land
Mezzi scappati, mezzi in una cella
Half escaped, half in a cell
Uguali reati, fatture, parcella
Equal crimes, invoices, fees
La strada è un brutto posto, su questo fra c'hai ragione
The street is a bad place, you're right about that, girl
Ma almeno per la strada ti dico non c'è colore
But at least on the street, I tell you, there's no color
Poveri in Italia, la tele fa confusione
Poor in Italy, TV is confusing
Si odia l'immigrato, ma il capo della nazione, no no
You hate the immigrant, but the head of the nation, no no
Non esistono razze, unica razza: l'essere umano (sì fra!)
There are no races, only one race: the human being (yes girl!)
In tutte le piazze, maschi e ragazze
In all the squares, boys and girls
Basta davvero, ti dico "ci uniamo"
It's really enough, I'm telling you "we unite"
Stessi diritti sullo stesso piano
Same rights on the same level
Anche se in campo divise diverse
Even if on the field different uniforms
Questi ci dicono di farci guerra
These tell us to make war
Perché parliamo due lingue diverse (no fra)
Because we speak two different languages (no girl)
Marocco, Senegal, Tunisia
Morocco, Senegal, Tunisia
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
From Guinea, Cameroon, to Algeria
Albania, Romania, Cina, Iran
Albania, Romania, China, Iran
Uruguay, Siria, fino in Italia
Uruguay, Syria, to Italy
Marocco, Senegal, Tunisia
Morocco, Senegal, Tunisia
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
From Guinea, Cameroon, to Algeria
Albania, Romania, Cina, Iran
Albania, Romania, China, Iran
Uruguay, Siria, fino in Italia (seh)
Uruguay, Syria, to Italy (yeah)
Di tutti i colori (come?)
Of all colors (like?)
Di tutti i colori (seh)
Of all colors (yeah)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
My neighborhood you see it now
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
It has all the colors on it (like?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Of all colors, of all colors
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
You see black, white, yellow faces, of all colors
Io di tipe e di guai di tutti i colori
I like girls and troubles of all colors
Milioni di likes, ma non siete famosi
Millions of likes, but you're not famous
Pieni di hype, coi testi vuoti
Full of hype, with empty lyrics
Codeina e Sprite, bravi coglioni
Codeine and Sprite, good assholes
Non vedo l'ora, chissà cosa cazzo farai quando cambia la moda
I can't wait to see what the fuck you'll do when fashion changes
Coi tatuaggi da idiota
With idiot tattoos
Il cash investito in vestiti, collane e la droga
Cash invested in clothes, necklaces and drugs
Già nel '90 avevo i capelli rosa
Already in the '90s I had pink hair
Di tutti i colori, ho fatto ogni cosa
Of all colors, I've done everything
Foto al mio cazzo, ma con una Kodak
Photo of my dick, yes but with a Kodak
E meno male che non c'erano i social
And thank goodness there was no social media
Qui sono barbari, io sono Conan
Here they are barbarians, I am Conan
Artigli di Logan, la forza di Yoda
Logan's claws, Yoda's strength
Voi finti guerrieri, figli di Hulk Hogan
You fake warriors, sons of Hulk Hogan
Dal vivo cantate con la traccia vocal
Live you sing with the vocal track
Andate a Miami e New York
Go to Miami and New York
In mezzo all'America che vota Trump
In the midst of America that votes Trump
Cercando l'erba tra le roulotte
Looking for weed among the trailers
Da pazzi armati sfondati di crack
From crazy armed guys high on crack
Di tutti i colori i fogli che mi metto in banca
Of all colors the sheets that I put in the bank
Lavoro alla Rai, mi sono preso anche tua mamma
I work at RAI, I also took your mom
Tu schiavo delle marche, della moda e della bianca
You slave to brands, fashion and white
Eccoti 'sto schiaffo e tatuatelo in faccia
Here's this slap and tattoo it on your face
Marocco, Senegal, Tunisia
Morocco, Senegal, Tunisia
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
From Guinea, Cameroon, to Algeria
Albania, Romania, Cina, Iran
Albania, Romania, China, Iran
Uruguay, Siria, fino in Italia (yeah)
Uruguay, Syria, to Italy (yeah)
Di tutti i colori (come?)
Of all colors (like?)
Di tutti i colori (seh)
Of all colors (yeah)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
My neighborhood you see it now
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
It has all the colors on it (like?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Of all colors, of all colors
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
You see black, white, yellow faces, of all colors





Writer(s): Jamil, Jaws


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.