Jamil feat. J-AX - Di tutti i colori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamil feat. J-AX - Di tutti i colori




Di tutti i colori
Всех цветов
Da quando a scuola avevo i fogli coi colori
Еще со школы у меня были тетрадки всех цветов,
Che voglio farmi fogli di tutti i colori
И я хочу, чтобы у меня были банкноты всех цветов.
Di tutti i colori (come?)
Всех цветов (как?)
Di tutti i colori (seh)
Всех цветов (ага)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
Мой район сейчас ты видишь,
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
На нем все цвета (как?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Всех цветов, всех цветов
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
Видишь лица черные, белые, желтые, всех цветов.
Alle medie sentivo: un meticcio di merda"
В средней школе я слышал: "Он чертов метис"
Al liceo invece venivano a comprarci l'erba
В старшей школе, наоборот, приходили покупать у нас травку
In classe una guerra, più di una sberla
В классе война, больше, чем пощечина
Mezzi immigrati, mezzi di 'sta terra
Наполовину иммигранты, наполовину с этой земли
Mezzi scappati, mezzi in una cella
Наполовину сбежавшие, наполовину в камере
Uguali reati, fatture, parcella
Одинаковые преступления, счета, квитанции
La strada è un brutto posto, su questo fra c'hai ragione
Улица плохое место, в этом, милая, ты права
Ma almeno per la strada ti dico non c'è colore
Но, по крайней мере, на улице, говорю тебе, нет цвета кожи
Poveri in Italia, la tele fa confusione
Бедняки в Италии, телевизор сеет смуту
Si odia l'immigrato, ma il capo della nazione, no no
Ненавидят иммигранта, но главу государства нет, нет
Non esistono razze, unica razza: l'essere umano (sì fra!)
Рас не существует, единственная раса: человек (да, детка!)
In tutte le piazze, maschi e ragazze
На всех площадях, парни и девушки
Basta davvero, ti dico "ci uniamo"
Хватит уже, говорю тебе, "объединимся"
Stessi diritti sullo stesso piano
Одинаковые права на одном уровне
Anche se in campo divise diverse
Даже если на поле разные формы
Questi ci dicono di farci guerra
Эти говорят нам воевать
Perché parliamo due lingue diverse (no fra)
Потому что мы говорим на разных языках (нет, детка)
Marocco, Senegal, Tunisia
Марокко, Сенегал, Тунис
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
От Гвинеи, Камеруна, до Алжира
Albania, Romania, Cina, Iran
Албания, Румыния, Китай, Иран
Uruguay, Siria, fino in Italia
Уругвай, Сирия, вплоть до Италии
Marocco, Senegal, Tunisia
Марокко, Сенегал, Тунис
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
От Гвинеи, Камеруна, до Алжира
Albania, Romania, Cina, Iran
Албания, Румыния, Китай, Иран
Uruguay, Siria, fino in Italia (seh)
Уругвай, Сирия, вплоть до Италии (ага)
Di tutti i colori (come?)
Всех цветов (как?)
Di tutti i colori (seh)
Всех цветов (ага)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
Мой район сейчас ты видишь,
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
На нем все цвета (как?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Всех цветов, всех цветов
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
Видишь лица черные, белые, желтые, всех цветов.
Io di tipe e di guai di tutti i colori
У меня девчонки и проблемы всех цветов
Milioni di likes, ma non siete famosi
Миллионы лайков, но вы не знамениты
Pieni di hype, coi testi vuoti
Полны хайпа, с пустыми текстами
Codeina e Sprite, bravi coglioni
Кодеин и спрайт, молодцы, придурки
Non vedo l'ora, chissà cosa cazzo farai quando cambia la moda
Не дождусь, интересно, что, черт возьми, ты будешь делать, когда мода изменится
Coi tatuaggi da idiota
С идиотскими татуировками
Il cash investito in vestiti, collane e la droga
Деньги, вложенные в одежду, цепи и наркотики
Già nel '90 avevo i capelli rosa
Уже в 90-х у меня были розовые волосы
Di tutti i colori, ho fatto ogni cosa
Всех цветов, я делал все
Foto al mio cazzo, ma con una Kodak
Фото моего члена, да, но на Kodak
E meno male che non c'erano i social
И слава богу, что не было соцсетей
Qui sono barbari, io sono Conan
Здесь варвары, я Конан
Artigli di Logan, la forza di Yoda
Когти Логана, сила Йоды
Voi finti guerrieri, figli di Hulk Hogan
Вы фальшивые воины, сыновья Халка Хогана
Dal vivo cantate con la traccia vocal
Вживую поете под фонограмму
Andate a Miami e New York
Ездите в Майами и Нью-Йорк
In mezzo all'America che vota Trump
В середину Америки, которая голосует за Трампа
Cercando l'erba tra le roulotte
Ищете травку среди фургонов
Da pazzi armati sfondati di crack
У сумасшедших, вооруженных и обдолбанных крэком
Di tutti i colori i fogli che mi metto in banca
Всех цветов купюры, которые я кладу в банк
Lavoro alla Rai, mi sono preso anche tua mamma
Работаю на Rai, трахнул даже твою маму
Tu schiavo delle marche, della moda e della bianca
Ты раб брендов, моды и кокаина
Eccoti 'sto schiaffo e tatuatelo in faccia
Вот тебе пощечина, вытатуируй ее на своем лице
Marocco, Senegal, Tunisia
Марокко, Сенегал, Тунис
Da Guinea, Camerun, all'Algeria
От Гвинеи, Камеруна, до Алжира
Albania, Romania, Cina, Iran
Албания, Румыния, Китай, Иран
Uruguay, Siria, fino in Italia (yeah)
Уругвай, Сирия, вплоть до Италии (да)
Di tutti i colori (come?)
Всех цветов (как?)
Di tutti i colori (seh)
Всех цветов (ага)
Il quartiere mio adesso lo vedi che
Мой район сейчас ты видишь,
Addosso c'ha tutti i colori (come?)
На нем все цвета (как?)
Di tutti i colori, di tutti i colori
Всех цветов, всех цветов
Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
Видишь лица черные, белые, желтые, всех цветов.





Writer(s): Jamil, Jaws


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.