Jamil feat. Tormento - Benissimo (feat. Tormento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil feat. Tormento - Benissimo (feat. Tormento)




Benissimo (feat. Tormento)
Great (feat. Torment)
Come passo le mie notti, sapessi
How I spend my nights, I knew
Immerso nei miei testi, malatissimo
Immersed in my texts, very sick
Aspettative, ambizioni, gli eccessi
Expectations, ambitions, excesses
Ti chiedi come me la passo, sto bennissimo
You wonder how I'm doing, I'm very welcome
Benissimo
Great
Freschissimo
Fresh
Come me la passo, sto benissimo
How I'm doing, I'm fine
Sì, sempre malatissimo
Yes, always very sick
Quanto stronzi ho visto superarmi
How many assholes have I seen overcome me
Fare il doppio delle view
Double the number vi
Come se bastasse quello
As if that was enough
Oppure un giro alla tv
Or a trip to the TV
Fanno
Do
Mille foto, mille feat, mille like, poche tracce
A thousand photos, a thousand feat, a thousand likes, a few tracks
Ho fatto mille video, mille live
I made a thousand videos, a thousand live
Pochi like e mille nottatacce
A few likes and a thousand bad nights
Mi dispiace se non faccio foto
I'm sorry if I don't take pictures
Questa gente non mi segue più
These people don't follow me anymore
Mi dispiace come gira il gioco
I'm sorry how the game goes
Dovrei fare come hai fatto tu
I should do as you did
A volte mi sento tipo nel nulla
Sometimes I feel like I'm in nothing
Tipo da solo quaggiù
Like alone down here
L′arte di fare i soldi dal nulla
The Art of Making Money from Nothing
E i giorni che poi non li vedi più
And the days you don't see them anymore
Questa merda mi ha pagato quando lei voleva
This shit paid me when she wanted
Contare qualche foglio dopo questi live
Count a few sheets after these live
Giusto questo minimo per fare spesa
Just this minimum for shopping
Il minimo di merda che ti mangerai
The least shit you'll eat
Giorni che ho sudato tipo sei camice
Days I sweated like six scrubs
Sempre fatto opposto di quello che dici
Always done opposite of what you say
Ho fatto mille video aspettandomi che
I made a thousand videos expecting that
Vi bastava un selfie per farvi felici
One selfie was enough to make you happy
Ragazzini in fila fatti all'apparenza
Kids in line made to look
Gli piacevo al palco con in mano il bong
He liked me at the stage holding the bong
La mia musica come una lenza
My music like a fishing line
Li ho tirati tutti dentro questo ror
I pulled them all into this ror
E mi dispiace pure ora che ci penso
And I'm sorry now that I think about it
Vorrei cambiare, a volte si
I want to change, sometimes I do
Ma è più facile, dico così
But it's easier, I say so
Che cambiare il senso a tutte queste hit, o no?
That change the way to all these hits, or not?
Come passo le mie notti, sapessi
How I spend my nights, I knew
Immerso nei miei testi, malatissimo
Immersed in my texts, very sick
Aspettative, ambizioni, gli eccessi
Expectations, ambitions, excesses
Ti chiedi come me la passo, sto bennissimo
You wonder how I'm doing, I'm very welcome
Benissimo
Great
Freschissimo
Fresh
Come me la passo, sto benissimo
How I'm doing, I'm fine
Sì, sempre malatissimo
Yes, always very sick
Vuoi sapere quanto ho dato, quanto ne ricavo?
You want to know how much I gave,how much I get?
Così poco se ci penso dico poi mi cavo
So little if I think about it I say then I cable
Così tanti sbatti, dico a conti fatti
So many slams, I say on balance
Così tanti stress dico che mi scavo
So much stress I say I dig
In testa ho ancora i flash, dico me la cavo
I still have flashes in my head, I say I'll be fine
Questa roba è mia, amico te la cavo
This is mine, man, are you okay
Ho fatto sempre ria, nella piazza, nella via
I have always done ria, in the square, in the street
Ho solo nostalgia quando non ho il mic in mano
I only get homesick when I don't have the mic in my hand
Spegnere tutto, poi ci si vede
Turn off everything, then see you
Stacca il computer, dopo la tele
Unplug the computer, after the tele
Insegnarti, come tagliarsi le vene
Teach you, how to cut your veins
Insegnami tu a farmi del bene
Teach me to do good
La mia musica di merda dicono che è cupa
My shitty music they say is gloomy
Il disco dico bello ma non passa in tele
The record I say beautiful but does not pass into canvases
Usare la mia pagina che mi risucchia
Using my page that sucks me in
Comportarmi come dicono, come voleva
Behave as they say, as he wanted
La faccia di sto scemo giuro mi disturba
The face of this fool I swear disturbs me
Si fa le foto in bagno poi si fa le seghe
She takes pictures in the bathroom then jerks off
Me lo vedo sulla pagina che si masturba
I see him on the page masturbating
La sua musica di merda per queste tennager
His shitty music for these tennagers
Ho fatto quel che ho fatto perché sono io
I did what I did because it's me
Ho detto quel che ho detto perché sono io
I said what I said because it's me
Dai dissing ai fishi, dai rischi che ho preso
From dissing to fishi, from the risks I took
Questa è la mia strada e dico grazie a Dio
This is my way and I say thank God
(Jamil)
(am
Come va il music buisness
How's the music buisness
Già lo sai, è una merda
You already know, it's shit
La mia musica è sacra, (?) quintali d′erba
My music is sacred, (?) tons of grass
Ti chiamano soltanto se fai la serva
They only call you if you're a servant
Tieniti la gloria e pagami sta merda
Keep the glory and pay me this shit
Lascio che il vento nelle rime disperda
I let the wind in the rhymes disperse
Semi che trova solo chi ricerca
Seeds that finds only those who search
Come passo le mie notti, sapessi
How I spend my nights, I knew
Immerso nei miei testi, malatissimo
Immersed in my texts, very sick
Aspettative, ambizioni, gli eccessi
Expectations, ambitions, excesses
Ti chiedi come me la passo, sto bennissimo
You wonder how I'm doing, I'm very welcome
Benissimo
Great
Freschissimo
Fresh
Come me la passo, sto benissimo
How I'm doing, I'm fine
Sì, sempre malatissimo
Yes, always very sick






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.