Jamil - Il mio manager - traduction des paroles en allemand

Il mio manager - Jamiltraduction en allemand




Il mio manager
Mein Manager
Voodoo COD is in the building
Voodoo COD ist im Haus
Già sai, no?
Weißt schon, ne?
Sento questi che parlano, na-na
Ich höre die reden, na-na
Sento questi che parlano, na-na
Ich höre die reden, na-na
Sento questi che parlano, na-na (fanculo)
Ich höre die reden, na-na (Fick dich)
Sento questi che
Ich höre die, die
Nel rap mi sono chiuso tipo cento porte e
Im Rap hab ich mir ungefähr hundert Türen verschlossen und
Che questi li ho dissati tipo cento volte se
Dass ich die ungefähr hundertmal gedisst habe, wenn
La colpa non è mia se non mi piaci neanche te (No)
Es ist nicht meine Schuld, wenn du mir auch nicht gefällst (Nein)
Mi sembra che fai il rapper solamente nel weekend
Mir scheint, du bist nur am Wochenende Rapper
Tu parli del mio sound che mi distinguo da sti cosi
Du redest über meinen Sound, dass ich mich von diesen Typen unterscheide
Che più che l′underground mi sembra un'orgia di invidiosi
Dass es mir mehr als Underground wie eine Orgie von Neidern vorkommt
Tu muori sotto ipnosi coi tuoi commenti odiosi
Du stirbst unter Hypnose mit deinen hasserfüllten Kommentaren
Mi dici come osi, sti qua sono famosi
Du sagst mir, wie ich es wagen kann, diese hier sind berühmt
Questione di carattere, battere qualcuno
Eine Frage des Charakters, jemanden zu schlagen
A me piace combattere, a te leccare il culo
Ich mag es zu kämpfen, du leckst gerne Arsch
Pura competizione, non basta una porzione
Reiner Wettbewerb, eine Portion reicht nicht
Fumo una piantagione, fuga senza padrone
Ich rauche eine Plantage, Flucht ohne Herrn
Sta merda c′ha il mio nome addosso come le etichette
Dieser Scheiß trägt meinen Namen wie Etiketten
Ed ogni stronzo che c'ho addosso sembra avere un'etichetta
Und jedes Arschloch, das an mir klebt, scheint ein Label zu haben
Ogni volta che non posso c′ho una scusa che è perfetta
Jedes Mal, wenn ich nicht kann, habe ich eine perfekte Ausrede
Sono il king per ogni stronzo chiuso fisso in cameretta
Ich bin der King für jedes Arschloch, das fest in seinem Zimmer eingesperrt ist
Il mio manager mi ha detto sono il meglio nello stereo
Mein Manager hat mir gesagt, ich bin der Beste im Stereo
Mai perso il mio rispetto anche se ho perso quel che ero
Hab meinen Respekt nie verloren, auch wenn ich verloren habe, was ich war
Perso come dov′ero, pensare che non c'ero
Verloren, wie da, wo ich war, zu denken, ich war nicht da
Chiedilo a daddy Vacca, questi qua valgono zero
Frag Daddy Vacca, diese hier sind null wert
Tu spacchi, ma il mio manager, no, non ce l′hai
Du rockst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu rappi, ma il mio manager, no, non ce l'hai
Du rappst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu spacchi, ma il mio manager, no, non ce l′hai
Du rockst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu rappi, ma il mio manager, no, non ce l'hai
Du rappst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Con certi non ci rappo, ma alla fine cazzi miei, no
Mit manchen rappe ich nicht, aber am Ende ist das meine Sache, oder?
Mi parli di Milano avessi i soldi tornerei bro, let′s go
Du sprichst mit mir über Mailand, hätte ich das Geld, würde ich zurückkehren, Bro, let's go
Mi chiedono conosci tipo lui no, lui bho, hello
Sie fragen mich, kennst du Typen wie ihn, nein, ihn, keine Ahnung, hallo
Non li conosco ma li mando in K.O
Ich kenne sie nicht, aber ich schicke sie K.O.
Io sono ancora sveglio, Cristo
Ich bin immer noch wach, Christus
Che pur stando in Italia vivo come fossi a Kingston
Dass ich, obwohl in Italien, lebe, als wäre ich in Kingston
E a te non ti capisco, vuoi rifare il mio disco
Und dich verstehe ich nicht, du willst meine Platte nachmachen
Firma un patto insieme al diavolo e poi chiamalo mefisto
Unterschreibe einen Pakt mit dem Teufel und nenn ihn dann Mephisto
Sono in tour con il mio manager, su Skype con il mio manager
Ich bin auf Tour mit meinem Manager, auf Skype mit meinem Manager
Mettimi nei Guinness, faccio business col mio manager
Trag mich ins Guinness-Buch ein, ich mache Business mit meinem Manager
Quando scegli qualcuno pensi ai vantaggi, logico
Wenn du jemanden wählst, denkst du an die Vorteile, logisch
Da quando c'ho il mio manager risparmio lo psicologo
Seit ich meinen Manager habe, spare ich mir den Psychologen
La tua etichetta, boy, ti dico che dura poco
Dein Label, Junge, ich sage dir, das hält nicht lange
Ti danno 'sti due tre sogni da mettere sopra il fuoco
Sie geben dir diese zwei, drei Träume, um sie übers Feuer zu halten
La tua etichetta poi mi sembra che è quasi un gioco
Dein Label scheint mir dann fast ein Spiel zu sein
Non ti hanno mai dato i soldi e ci mettono solo il logo
Sie haben dir nie das Geld gegeben und setzen nur das Logo drauf
E magari non siamo ricchi, questa non è la fine
Und vielleicht sind wir nicht reich, das ist nicht das Ende
Magari non ho le view, magari non c′ho due lire
Vielleicht habe ich nicht die Views, vielleicht habe ich keine zwei Lire
Ma questo vale di più di quando tu scrivi rime
Aber das ist mehr wert als wenn du Reime schreibst
Che ti becchi la sua faccia quando compri le cartine
Dass du sein Gesicht siehst, wenn du Blättchen kaufst
Che ne sai, dimmi che ne sai
Was weißt du schon, sag mir, was du weißt
Che questi che proponi non mi chiamano mai
Dass diese, die du vorschlägst, mich nie anrufen
Caro amico che ne sai, dimmi che ne sai
Lieber Freund, was weißt du schon, sag mir, was du weißt
Che certi mi han chiamato, ma gli ho detto bye-bye
Dass mich manche angerufen haben, aber ich habe ihnen bye-bye gesagt
Il tuo manager è un falso, non si è visto mai
Dein Manager ist ein Fake, hat sich nie blicken lassen
A parte per contare tutti i soldi del live
Außer um das ganze Geld vom Live-Auftritt zu zählen
Il mio manager risponde quando sto nei guai
Mein Manager antwortet, wenn ich in Schwierigkeiten stecke
Per me lui è come un padre, credo questo lo sai
Für mich ist er wie ein Vater, ich glaube, das weißt du
E tu spacchi, ma il mio manager, no, non ce l′hai
Und du rockst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu rappi, ma il mio manager, no, non ce l'hai
Du rappst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu spacchi, ma il mio manager, no, non ce l′hai
Du rockst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht
Tu rappi, ma il manager, no, non ce l'hai
Du rappst, aber den Manager, nein, den hast du nicht
Il mio manager mi ha detto sono il meglio nello stereo
Mein Manager hat mir gesagt, ich bin der Beste im Stereo
Mai perso il mio rispetto anche se ho perso quel che ero
Hab meinen Respekt nie verloren, auch wenn ich verloren habe, was ich war
Perso come dov′ero, pensare che non c'ero
Verloren, wie da, wo ich war, zu denken, ich war nicht da
Chiedilo a daddy Vacca, questi qua valgono zero
Frag Daddy Vacca, diese hier sind null wert
Tu spacchi, ma il mio manager, no, non ce l′hai
Du rockst, aber meinen Manager, nein, den hast du nicht





Writer(s): Jamil Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.