Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio manager
Mein Manager
Voodoo
COD
is
in
the
building
Voodoo
COD
ist
im
Haus
Già
sai,
no?
Weißt
schon,
ne?
Sento
questi
che
parlano,
na-na
Ich
höre
die
reden,
na-na
Sento
questi
che
parlano,
na-na
Ich
höre
die
reden,
na-na
Sento
questi
che
parlano,
na-na
(fanculo)
Ich
höre
die
reden,
na-na
(Fick
dich)
Sento
questi
che
Ich
höre
die,
die
Nel
rap
mi
sono
chiuso
tipo
cento
porte
e
Im
Rap
hab
ich
mir
ungefähr
hundert
Türen
verschlossen
und
Che
questi
li
ho
dissati
tipo
cento
volte
se
Dass
ich
die
ungefähr
hundertmal
gedisst
habe,
wenn
La
colpa
non
è
mia
se
non
mi
piaci
neanche
te
(No)
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
mir
auch
nicht
gefällst
(Nein)
Mi
sembra
che
fai
il
rapper
solamente
nel
weekend
Mir
scheint,
du
bist
nur
am
Wochenende
Rapper
Tu
parli
del
mio
sound
che
mi
distinguo
da
sti
cosi
Du
redest
über
meinen
Sound,
dass
ich
mich
von
diesen
Typen
unterscheide
Che
più
che
l′underground
mi
sembra
un'orgia
di
invidiosi
Dass
es
mir
mehr
als
Underground
wie
eine
Orgie
von
Neidern
vorkommt
Tu
muori
sotto
ipnosi
coi
tuoi
commenti
odiosi
Du
stirbst
unter
Hypnose
mit
deinen
hasserfüllten
Kommentaren
Mi
dici
come
osi,
sti
qua
sono
famosi
Du
sagst
mir,
wie
ich
es
wagen
kann,
diese
hier
sind
berühmt
Questione
di
carattere,
battere
qualcuno
Eine
Frage
des
Charakters,
jemanden
zu
schlagen
A
me
piace
combattere,
a
te
leccare
il
culo
Ich
mag
es
zu
kämpfen,
du
leckst
gerne
Arsch
Pura
competizione,
non
basta
una
porzione
Reiner
Wettbewerb,
eine
Portion
reicht
nicht
Fumo
una
piantagione,
fuga
senza
padrone
Ich
rauche
eine
Plantage,
Flucht
ohne
Herrn
Sta
merda
c′ha
il
mio
nome
addosso
come
le
etichette
Dieser
Scheiß
trägt
meinen
Namen
wie
Etiketten
Ed
ogni
stronzo
che
c'ho
addosso
sembra
avere
un'etichetta
Und
jedes
Arschloch,
das
an
mir
klebt,
scheint
ein
Label
zu
haben
Ogni
volta
che
non
posso
c′ho
una
scusa
che
è
perfetta
Jedes
Mal,
wenn
ich
nicht
kann,
habe
ich
eine
perfekte
Ausrede
Sono
il
king
per
ogni
stronzo
chiuso
fisso
in
cameretta
Ich
bin
der
King
für
jedes
Arschloch,
das
fest
in
seinem
Zimmer
eingesperrt
ist
Il
mio
manager
mi
ha
detto
sono
il
meglio
nello
stereo
Mein
Manager
hat
mir
gesagt,
ich
bin
der
Beste
im
Stereo
Mai
perso
il
mio
rispetto
anche
se
ho
perso
quel
che
ero
Hab
meinen
Respekt
nie
verloren,
auch
wenn
ich
verloren
habe,
was
ich
war
Perso
come
dov′ero,
pensare
che
non
c'ero
Verloren,
wie
da,
wo
ich
war,
zu
denken,
ich
war
nicht
da
Chiedilo
a
daddy
Vacca,
questi
qua
valgono
zero
Frag
Daddy
Vacca,
diese
hier
sind
null
wert
Tu
spacchi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l′hai
Du
rockst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
rappi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l'hai
Du
rappst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
spacchi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l′hai
Du
rockst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
rappi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l'hai
Du
rappst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Con
certi
non
ci
rappo,
ma
alla
fine
cazzi
miei,
no
Mit
manchen
rappe
ich
nicht,
aber
am
Ende
ist
das
meine
Sache,
oder?
Mi
parli
di
Milano
avessi
i
soldi
tornerei
bro,
let′s
go
Du
sprichst
mit
mir
über
Mailand,
hätte
ich
das
Geld,
würde
ich
zurückkehren,
Bro,
let's
go
Mi
chiedono
conosci
tipo
lui
no,
lui
bho,
hello
Sie
fragen
mich,
kennst
du
Typen
wie
ihn,
nein,
ihn,
keine
Ahnung,
hallo
Non
li
conosco
ma
li
mando
in
K.O
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ich
schicke
sie
K.O.
Io
sono
ancora
sveglio,
Cristo
Ich
bin
immer
noch
wach,
Christus
Che
pur
stando
in
Italia
vivo
come
fossi
a
Kingston
Dass
ich,
obwohl
in
Italien,
lebe,
als
wäre
ich
in
Kingston
E
a
te
non
ti
capisco,
vuoi
rifare
il
mio
disco
Und
dich
verstehe
ich
nicht,
du
willst
meine
Platte
nachmachen
Firma
un
patto
insieme
al
diavolo
e
poi
chiamalo
mefisto
Unterschreibe
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
und
nenn
ihn
dann
Mephisto
Sono
in
tour
con
il
mio
manager,
su
Skype
con
il
mio
manager
Ich
bin
auf
Tour
mit
meinem
Manager,
auf
Skype
mit
meinem
Manager
Mettimi
nei
Guinness,
faccio
business
col
mio
manager
Trag
mich
ins
Guinness-Buch
ein,
ich
mache
Business
mit
meinem
Manager
Quando
scegli
qualcuno
pensi
ai
vantaggi,
logico
Wenn
du
jemanden
wählst,
denkst
du
an
die
Vorteile,
logisch
Da
quando
c'ho
il
mio
manager
risparmio
lo
psicologo
Seit
ich
meinen
Manager
habe,
spare
ich
mir
den
Psychologen
La
tua
etichetta,
boy,
ti
dico
che
dura
poco
Dein
Label,
Junge,
ich
sage
dir,
das
hält
nicht
lange
Ti
danno
'sti
due
tre
sogni
da
mettere
sopra
il
fuoco
Sie
geben
dir
diese
zwei,
drei
Träume,
um
sie
übers
Feuer
zu
halten
La
tua
etichetta
poi
mi
sembra
che
è
quasi
un
gioco
Dein
Label
scheint
mir
dann
fast
ein
Spiel
zu
sein
Non
ti
hanno
mai
dato
i
soldi
e
ci
mettono
solo
il
logo
Sie
haben
dir
nie
das
Geld
gegeben
und
setzen
nur
das
Logo
drauf
E
magari
non
siamo
ricchi,
questa
non
è
la
fine
Und
vielleicht
sind
wir
nicht
reich,
das
ist
nicht
das
Ende
Magari
non
ho
le
view,
magari
non
c′ho
due
lire
Vielleicht
habe
ich
nicht
die
Views,
vielleicht
habe
ich
keine
zwei
Lire
Ma
questo
vale
di
più
di
quando
tu
scrivi
rime
Aber
das
ist
mehr
wert
als
wenn
du
Reime
schreibst
Che
ti
becchi
la
sua
faccia
quando
compri
le
cartine
Dass
du
sein
Gesicht
siehst,
wenn
du
Blättchen
kaufst
Che
ne
sai,
dimmi
che
ne
sai
Was
weißt
du
schon,
sag
mir,
was
du
weißt
Che
questi
che
proponi
non
mi
chiamano
mai
Dass
diese,
die
du
vorschlägst,
mich
nie
anrufen
Caro
amico
che
ne
sai,
dimmi
che
ne
sai
Lieber
Freund,
was
weißt
du
schon,
sag
mir,
was
du
weißt
Che
certi
mi
han
chiamato,
ma
gli
ho
detto
bye-bye
Dass
mich
manche
angerufen
haben,
aber
ich
habe
ihnen
bye-bye
gesagt
Il
tuo
manager
è
un
falso,
non
si
è
visto
mai
Dein
Manager
ist
ein
Fake,
hat
sich
nie
blicken
lassen
A
parte
per
contare
tutti
i
soldi
del
live
Außer
um
das
ganze
Geld
vom
Live-Auftritt
zu
zählen
Il
mio
manager
risponde
quando
sto
nei
guai
Mein
Manager
antwortet,
wenn
ich
in
Schwierigkeiten
stecke
Per
me
lui
è
come
un
padre,
credo
questo
lo
sai
Für
mich
ist
er
wie
ein
Vater,
ich
glaube,
das
weißt
du
E
tu
spacchi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l′hai
Und
du
rockst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
rappi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l'hai
Du
rappst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
spacchi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l′hai
Du
rockst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Tu
rappi,
ma
il
manager,
no,
non
ce
l'hai
Du
rappst,
aber
den
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Il
mio
manager
mi
ha
detto
sono
il
meglio
nello
stereo
Mein
Manager
hat
mir
gesagt,
ich
bin
der
Beste
im
Stereo
Mai
perso
il
mio
rispetto
anche
se
ho
perso
quel
che
ero
Hab
meinen
Respekt
nie
verloren,
auch
wenn
ich
verloren
habe,
was
ich
war
Perso
come
dov′ero,
pensare
che
non
c'ero
Verloren,
wie
da,
wo
ich
war,
zu
denken,
ich
war
nicht
da
Chiedilo
a
daddy
Vacca,
questi
qua
valgono
zero
Frag
Daddy
Vacca,
diese
hier
sind
null
wert
Tu
spacchi,
ma
il
mio
manager,
no,
non
ce
l′hai
Du
rockst,
aber
meinen
Manager,
nein,
den
hast
du
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil Sapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.