Paroles et traduction Jamil - Il nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
pensavo
di
morire
proprio
solo
come
un
cane
Хорошо,
я
думал,
что
умру
совсем
один,
как
собака,
Per
colpa
di
una
stronza
che
mi
ha
fatto
un
po'
del
male
Из-за
какой-то
стервы,
которая
причинила
мне
немного
боли.
Ok,
Joe-Joe,
questa
fa
così,
no?
Ладно,
Джо-Джо,
эта
делает
так,
да?
Pensavo
di
morire
proprio
solo
come
un
cane
Я
думал,
что
умру
совсем
один,
как
собака,
Ma
morirò
da
solo
in
mezzo
a
tutte
'ste
puttane
Но
я
умру
один
среди
всех
этих
шлюх.
Sono
cinque
giorni
con
te,
con
più
Montenegro
che
a
un
club
Пять
дней
с
тобой,
с
большим
количеством
Montenegro,
чем
в
клубе.
Sembra
fatta
apposta
per
me,
questa
neanche
ascolta
del
rap
Кажется,
ты
создана
для
меня,
ты
даже
не
слушаешь
рэп.
E
sono
un
po
più
rock
di
'ste
band,
non
c'è
droga
peggio
di
me
Я
немного
рокернее
этих
групп,
нет
наркотика
хуже
меня.
Sono
tutti
i
giorni
giù
lì
bar,
mentre
aspetto
che
esci
alle
tre
Каждый
день
я
в
баре,
жду,
пока
ты
выйдешь
в
три.
Son
l'opposto
della
tua
gang
che
ti
dice
vive
di
rap
Я
— полная
противоположность
твоей
банде,
которая
говорит,
что
живет
рэпом.
Tu
sei
bravo
a
dire,
"Che
fai?",
ma
hai
la
sveglia
e
lavori
al
Mc
Ты
мастер
говорить:
"Что
делаешь?",
но
у
тебя
есть
будильник,
и
ты
работаешь
в
Макдональдсе.
La
mia
stanza
è
tutta
un
casino,
tu
hai
la
stanza
tutta
per
te
В
моей
комнате
полный
бардак,
у
тебя
же
все
аккуратно.
La
mia
stanza
è
tutta
una
tek,
ma
ho
una
stanza
sempre
in
hotel
Моя
комната
— это
наркопритон,
но
у
меня
всегда
есть
номер
в
отеле.
Tutti
i
giorni
sembra
un
weekend,
quando
sono
in
giro
col
crew
Каждый
день
похож
на
выходные,
когда
я
тусуюсь
с
командой.
Ma
alla
fine
sembra
the
end,
quando
poi
finisce
'sto
tour
Но
в
конце
концов
все
кажется
концом,
когда
этот
тур
заканчивается.
La
mia
vita
in
mezzo
alle
droghe,
c'ho
una
stronza
sotto
che
gode
Моя
жизнь
среди
наркотиков,
подо
мной
стонет
какая-то
стерва.
La
mia
vita
è
quella
più
hardcore,
tu
hai
la
vita
bella
e
mi
rode
Моя
жизнь
хардкорная,
у
тебя
красивая
жизнь,
и
меня
это
бесит.
La
tua
tipa
dice
mi
vuole,
tu
pensavi
fossero
suore
Твоя
девушка
говорит,
что
хочет
меня,
ты
думал,
что
они
монашки.
La
mia
tipa
e
quella
più
rock,
non
mi
parla
mica
d'amore
Моя
девушка
— самая
роковая,
она
не
говорит
мне
о
любви.
Ho
passato
tutto
il
giorno,
fra,
a
fumarmi
marijuana
Я
провел
весь
день,
брат,
куря
марихуану.
Per
questo
che
il
mio
disco
l'ho
chiamato
"Il
Nirvana"
Поэтому
свой
альбом
я
назвал
"Нирвана".
Ho
preso
la
tua
tipa
e
trasformata
in
puttana
Я
взял
твою
девушку
и
превратил
ее
в
шлюху.
'Sta
gente
mi
infama,
welcome
to
Tijuana
Эти
люди
меня
позорят,
добро
пожаловать
в
Тихуану.
Ho
passato
tutto
il
giorno,
fra,
a
fumarmi
marijuana
Я
провел
весь
день,
брат,
куря
марихуану.
Nana-nana-nana-na
На-на-на-на-на.
Ho
passato
tutto
il
giorno
come
il
gruppo
dei
Nirvana
Я
провел
весь
день,
как
группа
Nirvana.
Nana-nana-nana-na
На-на-на-на-на.
Ok,
non
c'è
un
cazzo
da
ridere
se
te
ne
vai,
lei
mi
dice,
"J,
non
sorridi
mai"
Хорошо,
нечего
смеяться,
если
ты
уходишь,
она
говорит
мне:
"Джей,
ты
никогда
не
улыбаешься".
Sapessi
che
vita
che
mi
faccio,
meglio
non
ne
parlo
e
chiederti
che
fai
Если
бы
ты
знала,
какую
жизнь
я
веду,
лучше
я
не
буду
об
этом
говорить
и
спрашивать,
что
делаешь
ты.
Tu
sei
in
studio
a
fare
i
tatoo,
io
sto
in
studio
a
farmi
i
tatoo
Ты
в
студии
делаешь
татуировки,
я
в
студии
делаю
татуировки.
Dopo
in
studio
a
fare
'sta
merda,
mentre
fumo
sempre
di
più
Потом
в
студии
делаю
это
дерьмо,
куря
все
больше
и
больше.
I
mie
soci
tutti
provider,
con
i
rottweiler
com
le
catene
Мои
кореша
— все
поставщики,
с
ротвейлерами,
как
с
цепями.
La
tua
donna
tiene
un
chiuaua,
la
mia
gira
con
il
bull
terrier
У
твоей
женщины
чихуахуа,
моя
гуляет
с
бультерьером.
La
mia
donna
dico
che
beve,
versa
ancora
un
po
di
Jack
Daniel's
(vai)
Моя
женщина,
говорю
я,
пьет,
налей
еще
немного
Jack
Daniel's
(Давай).
Fino
a
quando
riempi
il
bicchiere,
smoko
quando
mi
porta
a
beve
Пока
не
наполнишь
стакан,
я
курю,
когда
она
приносит
мне
выпить.
I
miei
vestiti
grazie
a
Basevi,
c'ho
l
armadio
pieno
di
Levi's
Моя
одежда
благодаря
Basevi,
у
меня
шкаф
полон
Levi's.
C'ho
il
sacchetto
pieno
di
erba,
chiedi
a
Vacca,
chiedilo
a
Emis
У
меня
пакет
полон
травы,
спроси
у
Вакки,
спроси
у
Эмиса.
Chiedi
a
Piero
come
si
fa,
c'ho
parlato
Mauri-Tupac
Спроси
у
Пьеро,
как
это
делается,
я
говорил
с
Маури-Тупаком.
Chiedi
a
Karka
come
si
sta,
San
Vitore,
piazza
città
Спроси
у
Карки,
как
дела,
Сан-Виторе,
площадь
города.
Sono
in
giro
insieme
i
migliori,
fumo
weeda
e
faccio
visioni
Я
тусуюсь
с
лучшими,
курю
травку
и
вижу
видения.
Sto
alla
guida
senza
patente,
questi
rapper
sono
pedoni
Я
за
рулем
без
прав,
эти
рэперы
— пешеходы.
La
tua
invidia
in
mezzo
ai
coglioni,
c'ha
portato
sempre
più
in
là
Твоя
зависть
между
ног
привела
тебя
только
дальше.
Non
c'è
sfida,
siete
coglioni
e
quindi
fra'
Нет
никакого
соревнования,
вы
идиоты,
и
поэтому,
брат...
Ho
passato
tutto
il
giorno,
fra,
a
fumarmi
marijuana
Я
провел
весь
день,
брат,
куря
марихуану.
Per
questo
che
il
mio
disco
l'ho
chiamato
"Il
Nirvana"
Поэтому
свой
альбом
я
назвал
"Нирвана".
Ho
preso
la
tua
tipa
e
trasformata
in
puttana
Я
взял
твою
девушку
и
превратил
ее
в
шлюху.
'Sta
gente
mi
infama,
welcome
to
Tijuana
Эти
люди
меня
позорят,
добро
пожаловать
в
Тихуану.
Ho
passato
tutto
il
giorno,
fra,
a
fumarmi
marijuana
Я
провел
весь
день,
брат,
куря
марихуану.
Nana-nana-nana-na
На-на-на-на-на.
Ho
passato
tutto
il
giorno
come
il
gruppo
dei
Nirvana
Я
провел
весь
день,
как
группа
Nirvana.
Nana-nana-nana-na
На-на-на-на-на.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil Sapio, Sebastiano Lo Iacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.