Paroles et traduction Jamil - Mamma dice
Se
vuoi
ti
caccio
If
you
want,
I'll
kick
you
out
Un
pezzo
al
giorno,
A
piece
a
day,
Sono
in
piedi
e
penso
a
quando
dormo,
I'm
up
and
I
think
about
when
I
sleep,
Vorrei
svegliarmi
e
avere
tutto
pronto
I
would
like
to
wake
up
and
have
everything
ready
Da
quando
rappo
ho
tutto
il
mondo
contro
Since
I
started
rapping
I
have
the
whole
world
against
me
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
Mom
says:
they
are
envious
of
me
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
Mom
says:
they
are
envious
of
me
In
giro
per
le
strade
senza
un
signore
Around
the
streets
without
a
lord
Ma
per
tua
madre
resti
sempre
il
migliore
But
for
your
mother
you
always
remain
the
best
Lasciato
scuola
I
left
school
E
ogni
prova
l'ho
mandata
in
culo,
poi
And
every
test
I
sent
to
hell,
then
La
patente
e
ogni
troia
che
mi
ha
messo
al
muro
The
license
and
every
bitch
that
put
me
against
the
wall
E
ogni
droga
che
ho
provato
And
every
drug
I've
tried
E
che
tutt'ora
assumo,
And
that
I
still
take,
Ed
ogni
volta
che
ti
ho
detto
che
la
smetto,
And
every
time
I
told
you
I'd
stop,
Te
lo
giuro
I
swear
to
you
Sono
io
che
sbaglio,
lo
so
perfettamente
It's
me
who's
wrong,
I
know
it
perfectly
Ma
è
meglio
stare
calmi
tipo
perennemente
But
it's
better
to
stay
calm
like
permanently
Tipo
per
certe
donne
mi
son
tipo
bruciato
Like
for
certain
women
I'm
kind
of
burnt
Invece
i
miei
amici,
lo
sai,
mi
hanno
infamato
Instead
my
friends,
you
know,
they
slandered
me
Andar
dall'avvocato
e
dopo
al
tribunale
Go
to
the
lawyer
and
then
to
court
Ti
ho
visto
stare
male
I
saw
you
feel
bad
In
tutte
e
due
le
sale
In
both
rooms
Ti
ho
visto
stare
a
galla
in
mezzo
a
questo
mare
I
saw
you
stay
afloat
in
the
middle
of
this
sea
La
metà
della
tua
forza
sta
nel
(?)
da
cagare
Half
your
strength
is
in
the
(?)
to
shit
Un
pezzo
al
giorno,
A
piece
a
day,
Sono
in
piedi
e
penso
a
quando
dormo,
I'm
up
and
I
think
about
when
I
sleep,
Vorrei
svegliarmi
e
avere
tutto
pronto
I
would
like
to
wake
up
and
have
everything
ready
Da
quando
rappo
ho
tutto
il
mondo
contro
Since
I
started
rapping
I
have
the
whole
world
against
me
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
In
giro
per
le
strade
senza
un
signore
Around
the
streets
without
a
lord
Ma
per
tua
madre
resti
sempre
il
migliore
But
for
your
mother
you
always
remain
the
best
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
In
giro
per
le
strade
senza
un
signore
Around
the
streets
without
a
lord
Ma
per
tua
madre
resti
sempre
il
migliore
But
for
your
mother
you
always
remain
the
best
Mamma
mi
ha
detto
che
io
posso
farlo
Mom
told
me
that
I
can
do
it
Che
gli
altri
rapper
sono
tutti
dei
babbi
That
other
rappers
are
all
daddies
Ormai
ci
siamo
quindi
è
tutto
in
ballo
Now
we're
here
so
it's
all
in
the
balance
Fumando
canne
come
fossi
Bob
Marley
Smoking
joints
like
I
was
Bob
Marley
Fosse
stato
solo
i
tattuaggi
o
i
miei
capelli
rossi
If
it
was
only
the
tattoos
or
my
red
hair
Le
volte
che
ho
sbagliato
The
times
I
was
wrong
Non
si
bevono
in
due
sorsi
They
don't
drink
in
two
sips
A
casa
ho
gli
occhi
rossi
(gli
occhi
rossi)
At
home
I
have
red
eyes
(red
eyes)
Ho
scritto
sulle
case
del
paese
I
wrote
on
the
houses
of
the
country
In
tutti
i
posti
(in
tutti
i
posti)
Everywhere
(everywhere)
E
se
mi
vedi
oggi
ancora
sono
in
giro
And
if
you
see
me
today
I'm
still
around
E
c'ho
na
stanza
in
centro,
And
I
have
a
room
in
the
center,
Mi
manca
un
po'
San
Vito,
I
miss
San
Vito
a
little,
Mi
manca
colazione,
il
pranzo
e
cena
pronta
I
miss
breakfast,
lunch
and
dinner
ready
Ora
che
mi
cucino
da
solo
anche
stavolta
Now
that
I
cook
for
myself
even
this
time
A
volte
ti
ho
chiamato,
Sometimes
I
called
you,
Pure
alle
tre
di
notte,
fra'
tipo
disperato
Even
at
three
in
the
morning,
bro
kind
of
desperate
Mica
ho
bevuto
cocktail
I
didn't
drink
cocktails
A
volte
ho
fatto
a
botte,
non
lascio
questa
panca
Sometimes
I
fought,
I
don't
leave
this
bench
Basta
un'ora
insieme
a
te
per
dire
che
sei
santa
Just
an
hour
with
you
to
say
you
are
a
saint
E
fa
un
pezzo
al
giorno,
And
he
does
a
piece
a
day,
Sono
in
piedi
e
penso
a
quando
dormo,
I'm
up
and
I
think
about
when
I
sleep,
Vorrei
svegliarmi
e
avere
tutto
pronto
I
would
like
to
wake
up
and
have
everything
ready
Da
quando
rappo
ho
tutto
il
mondo
contro
Since
I
started
rapping
I
have
the
whole
world
against
me
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
In
giro
per
le
strade
senza
un
signore
Around
the
streets
without
a
lord
Ma
per
tua
madre
resti
sempre
il
migliore
But
for
your
mother
you
always
remain
the
best
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
Mamma
dice:
sono
invidiosi
di
me
(yeh)
Mom
says:
they
are
envious
of
me
(yeh)
In
giro
per
le
strade
senza
un
signore
Around
the
streets
without
a
lord
Ma
per
tua
madre
resti
sempre
il
migliore
(oh
no)
But
for
your
mother
you
always
remain
the
best
(oh
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil Sapio, Luca Multineddu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.