Jamil - Mamma dice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil - Mamma dice




Mamma dice
Mom says
Se vuoi ti caccio
If you want, I'll kick you out
Un pezzo al giorno,
A piece a day,
A mezzogiorno
At noon
Sono in piedi e penso a quando dormo,
I'm up and I think about when I sleep,
Vorrei svegliarmi e avere tutto pronto
I would like to wake up and have everything ready
Da quando rappo ho tutto il mondo contro
Since I started rapping I have the whole world against me
Fanculo!
Fuck you!
Mamma dice: sono invidiosi di me
Mom says: they are envious of me
Mamma dice: sono invidiosi di me
Mom says: they are envious of me
In giro per le strade senza un signore
Around the streets without a lord
Ma per tua madre resti sempre il migliore
But for your mother you always remain the best
Lasciato scuola
I left school
E ogni prova l'ho mandata in culo, poi
And every test I sent to hell, then
La patente e ogni troia che mi ha messo al muro
The license and every bitch that put me against the wall
E ogni droga che ho provato
And every drug I've tried
E che tutt'ora assumo,
And that I still take,
Ed ogni volta che ti ho detto che la smetto,
And every time I told you I'd stop,
Te lo giuro
I swear to you
Sono io che sbaglio, lo so perfettamente
It's me who's wrong, I know it perfectly
Ma è meglio stare calmi tipo perennemente
But it's better to stay calm like permanently
Tipo per certe donne mi son tipo bruciato
Like for certain women I'm kind of burnt
Invece i miei amici, lo sai, mi hanno infamato
Instead my friends, you know, they slandered me
Andar dall'avvocato e dopo al tribunale
Go to the lawyer and then to court
Ti ho visto stare male
I saw you feel bad
In tutte e due le sale
In both rooms
Ti ho visto stare a galla in mezzo a questo mare
I saw you stay afloat in the middle of this sea
La metà della tua forza sta nel (?) da cagare
Half your strength is in the (?) to shit
Un pezzo al giorno,
A piece a day,
A mezzogiorno
At noon
Sono in piedi e penso a quando dormo,
I'm up and I think about when I sleep,
Vorrei svegliarmi e avere tutto pronto
I would like to wake up and have everything ready
Da quando rappo ho tutto il mondo contro
Since I started rapping I have the whole world against me
Fanculo!
Fuck you!
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
In giro per le strade senza un signore
Around the streets without a lord
Ma per tua madre resti sempre il migliore
But for your mother you always remain the best
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
In giro per le strade senza un signore
Around the streets without a lord
Ma per tua madre resti sempre il migliore
But for your mother you always remain the best
Mamma mi ha detto che io posso farlo
Mom told me that I can do it
Che gli altri rapper sono tutti dei babbi
That other rappers are all daddies
Ormai ci siamo quindi è tutto in ballo
Now we're here so it's all in the balance
Fumando canne come fossi Bob Marley
Smoking joints like I was Bob Marley
Fosse stato solo i tattuaggi o i miei capelli rossi
If it was only the tattoos or my red hair
Le volte che ho sbagliato
The times I was wrong
Non si bevono in due sorsi
They don't drink in two sips
A casa ho gli occhi rossi (gli occhi rossi)
At home I have red eyes (red eyes)
Ho scritto sulle case del paese
I wrote on the houses of the country
In tutti i posti (in tutti i posti)
Everywhere (everywhere)
E se mi vedi oggi ancora sono in giro
And if you see me today I'm still around
E c'ho na stanza in centro,
And I have a room in the center,
Mi manca un po' San Vito,
I miss San Vito a little,
Mi manca colazione, il pranzo e cena pronta
I miss breakfast, lunch and dinner ready
Ora che mi cucino da solo anche stavolta
Now that I cook for myself even this time
A volte ti ho chiamato,
Sometimes I called you,
Pure alle tre di notte, fra' tipo disperato
Even at three in the morning, bro kind of desperate
Mica ho bevuto cocktail
I didn't drink cocktails
A volte ho fatto a botte, non lascio questa panca
Sometimes I fought, I don't leave this bench
Basta un'ora insieme a te per dire che sei santa
Just an hour with you to say you are a saint
E fa un pezzo al giorno,
And he does a piece a day,
A mezzogiorno
At noon
Sono in piedi e penso a quando dormo,
I'm up and I think about when I sleep,
Vorrei svegliarmi e avere tutto pronto
I would like to wake up and have everything ready
Da quando rappo ho tutto il mondo contro
Since I started rapping I have the whole world against me
Fanculo!
Fuck you!
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
In giro per le strade senza un signore
Around the streets without a lord
Ma per tua madre resti sempre il migliore
But for your mother you always remain the best
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
Mamma dice: sono invidiosi di me (yeh)
Mom says: they are envious of me (yeh)
In giro per le strade senza un signore
Around the streets without a lord
Ma per tua madre resti sempre il migliore (oh no)
But for your mother you always remain the best (oh no)





Writer(s): Jamil Sapio, Luca Multineddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.