Paroles et traduction Jamil - No Racism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esco
e
poi
ti
uccido
quando
tu
dormi
I
go
out
and
then
I'll
kill
you
when
you
sleep
Ancora
la
parola
sì
con
la
"N"
Again
the
word
yes
with
the
"N"
Morirai
tu
prima
dei
tuoi
nonni
You
will
die
before
your
grandparents
Questo
scemo
parla
ancora,
c'ha
mezzo
neurone
This
fool
still
talks,
he
has
half
a
neuron
Questo
scemo
parla
ancora,
sa
cinque
parole
This
fool
still
talks,
he
knows
five
words
Xanax,
coca,
roba,
code,
ossicodone
(si
fra')
Xanax,
coca,
stuff,
codeine,
oxycodone
(yes
bro')
Bene
informato,
fra'
su
tutte
le
droghe
Well
informed,
bro'
about
all
the
drugs
Meno
informato
sulla
costituzione
Less
informed
about
the
constitution
Dato
che
in
Italia
no
non
c'è
la
cauzione
Given
that
in
Italy
there
is
no
bail
Quindi
cazzo
dici
che
paghi
la
cauzione
So
what
the
fuck
you
say
that
you
pay
the
bail
Che
bel
figurone,
ti
faccio
lezione
What
a
great
figure,
I
give
you
a
lesson
Che
sei
un
bambino
che
guarda
World
Star
That
you
are
a
child
watching
World
Star
Ogni
tua
canzone
sembra
un'altra
canzone
Every
song
of
yours
sounds
like
another
song
Bambino
plagio,
finto
Lil
Pump
Plagiarism
child,
fake
Lil
Pump
In
giro
per
le
strade
assieme
ad
ogni
colore
Around
the
streets
together
with
every
color
Frate
ho
un
bagaglio
multiculturale
Brother
I
have
a
multicultural
background
Che
te
lo
sogni,
per
te
è
immaginazione
That
you
dream
of
it,
for
you
it's
imagination
Questi
sono
fake
fanno
interazione
These
are
fake
they
make
interaction
Già
conosci
i
miei,
si
passa
all'azione
(sì)
You
already
know
mine,
let's
move
on
to
action
(yes)
Meglio
che
ti
bevi
fra
un
integratore
Better
you
drink
bro'
an
integrator
Non
ti
reggi
in
piedi,
quando
soffio
cadi
You
don't
stand
up,
when
I
blow
you
fall
Figurati
se
rappo,
viene
lo
tsunami
Imagine
if
I
rap,
the
tsunami
comes
Mi
segnali
i
post,
sì
come
gli
infami
You
report
my
posts,
yes
like
the
infamous
Vediamo
se
sto
flow
fra
me
lo
segnali
Let's
see
if
you
report
this
flow
to
me
bro
Guarda
tu
sei
bravo,
sì
solo
a
parlare
Look
you
are
good,
yes
only
at
talking
Usi
due
parole
che
non
sono
tue
You
use
two
words
that
are
not
yours
Dici
che
le
prendo
e
che
mi
vuoi
picchiare
You
say
I
take
them
and
you
want
to
beat
me
up
Ma
per
ora
chi
le
ha
prese
siete
solo
voi
due
But
for
now
only
you
two
have
taken
them
Uno
con
la
faccia
con
i
segni
e
il
cerotto
One
with
the
face
with
the
signs
and
the
band-aid
Uno
con
due
pizze,
frate
senza
giubbotto
One
with
two
pizzas,
brother
without
a
jacket
Li
ho
visti
in
video,
nel
mio
salotto
I
saw
them
on
video,
in
my
living
room
Ridevo
un
sacco,
si
ho
riso
troppo
I
laughed
a
lot,
yes
I
laughed
too
much
Dicono
"è
il
karma",
voglio
il
bis
They
say
"it's
karma",
I
want
an
encore
Rivoluzione,
come
a
Paris
Revolution,
like
in
Paris
Chiedi
i
miei
G,
frate
chiedi
ai
miei
G
Ask
for
my
Gs,
bro
ask
for
my
Gs
Dall'Europa
fino
in
Africa,
chiedi
ai
miei
G
From
Europe
to
Africa,
ask
for
my
Gs
Sudamerica
e
in
America,
chiedi
ai
miei
G
South
America
and
America,
ask
for
my
Gs
Tu
sei
finito
se
non
prende
il
3G
You're
done
if
you
don't
get
3G
Fai
il
gesto
della
striscia,
perché
sei
un
tapiro
You
make
the
gesture
of
the
stripe,
because
you
are
a
tapir
Non
puoi
fare
il
gangster
quando
firmi
Honiro
You
can't
be
a
gangster
when
you
sign
Honiro
Conosco
solo
Mostro
di
bravino
I
only
know
Mostro
to
be
pretty
good
Gli
altri
son
la
banda
dello
Zecchino
The
others
are
the
band
of
Zecchino
Parli
della
bamba
ma
sei
un
bambino
You
talk
about
bamba
but
you're
a
kid
Che
prima
dice
"Vendo"
e
dopo
fa
il
pentito
Who
first
says
"I
sell"
and
then
repents
Ti
vuoi
denunciare
perché
sei
un
cretino
You
want
to
report
yourself
because
you
are
an
idiot
Ma
almeno
non
infamare
tuo
cugino
But
at
least
don't
slander
your
cousin
Il
bello
è
che
tu
dissi
tipo
tutti
quanti
The
beauty
is
that
you
dissed
everyone
Solo
col
cellulare,
solo
con
le
storie
Only
with
the
cell
phone,
only
with
the
stories
Il
bello
che
tu
dissi
e
dopo
chiedi
scusa
The
beauty
is
that
you
dissed
and
then
you
apologize
L'hai
fatto
pure
a
Sfera,
dopo
pure
a
Tony
You
did
it
to
Sfera
too,
then
to
Tony
too
Tu
prima
fai
i
props,
dopo
li
dissi
You
do
props
first,
then
you
diss
them
Nessuno
che
ti
caga,
mi
chiedo
perché
insisti
Nobody
gives
a
shit
about
you,
I
wonder
why
you
insist
Potete
avete
origini
pure
latine
You
can
even
have
Latin
origins
Per
me
siete
due
bianchi
soltanto
con
le
treccine
For
me
you
are
two
white
guys
with
braids
Coglione
sei
una
pippa,
non
muori
come
Lil
Peep
Asshole
you're
a
pipe,
you
don't
die
like
Lil
Peep
Lui
è
morto
per
la
droga,
tu
muori
sopra
'sto
beat
He
died
from
drugs,
you
die
on
this
beat
Ammazzo
sti
razzisti,
fra
mancheranno
a
qualcuno?
I
kill
these
racists,
bro
will
they
be
missed
by
someone?
Due
tossici
del
cazzo
non
mancheranno
a
nessuno
Two
fucking
junkies
will
be
missed
by
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.