Jamil - Tony Montana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamil - Tony Montana




Tony Montana
Tony Montana
Quante sere ho fatto solo in canna, chiedi a mamma con il dramma
How many nights I spent alone, high, ask mom about the drama
Per i parchetti o per San Vito il nome è Baida e non si cambia no
Around the parks or San Vito, the name is Baida and it doesn't change, no
Sti qua non c'hanno calma, il culo sotto una palma e sudo per mezza canna, boy
These guys have no peace, ass under a palm tree, and I sweat for half a joint, boy
Da quando lei è andata faccio schifo non ce n'è
Since you left, I'm a mess, there's nothing left
Due stronze dentro al letto, c'ho la fissa per le cose a tre
Two bitches in my bed, I'm obsessed with threesomes
È stato più difficile ammettere a stessi che
It was harder to admit to myself that
Sei sempre stata meglio quando stavi senza me
You were always better off without me
Ma sai, inside che fai, cumpa?
But you know, what's going on inside you, babe?
I miei amici sono fuori giù a Milano per la giungla
My friends are out in Milan in the jungle
Boom bap, il mio tape, il mio clan Oblio
Boom bap, my tape, my Oblio clan
Ho fumato certa roba che ti fa parlare con Dio
I smoked some shit that makes you talk to God
Non vado mai in vacanza, c'ho esperienze brutte
I never go on vacation, I have bad experiences
Poi finisce tipo che mi innamoro di tutte
Then it ends up like I fall in love with everyone
Sarei potuto andare in giro, dico dovunque
I could have gone anywhere, I mean anywhere
Ma poi, sarei tornato a stare male comunque allora
But then, I would have ended up feeling bad anyway, so
La mia vita, puttana (Boy)
My life, bitch (Boy)
Ho visto i soldi andare, Tony Montana
I've seen money go, Tony Montana
Mi han detto oppure sbagli, richiama
They told me to fix it or get it wrong, call her back
Ma tanto c'è l'ha spento, ma ancora la mia testa su
But she's turned it off anyway, but my head is still on
Nonostante tu mi vuoi morto
Even though you want me dead
Io non mi sposto da quaggiù
I'm not moving from here
E fa clic clac boom, è una bomba
And it goes click-clack-boom, it's a bomb
Non lo sanno ma li mando in una tomba, fratè
They don't know, but I'm sending them to a grave, bro
Parli di me da un anno e poi continui a farlo
You've been talking about me for a year and you're still doing it
Verona è troppo piccola ed ogni stronzo è un pappagallo
Verona is too small and every asshole is a parrot
È come in edicola, si fanno i cazzi tuoi per tutto l'anno
It's like at the newsstand, they're up in your business all year round
Piccola, mi han fatto torte senza il compleanno
Baby, they threw me parties without a birthday
L'invidia brucia a pezzi la tua fantasia, sento ancora nostalgia
Envy burns your imagination to pieces, I still feel nostalgia
'Sti patti con la follia, 'sti patti dentro una stanza e intorno a una scrivania
These pacts with madness, these pacts inside a room and around a desk
'Sti fatti senza sostanza vogliono casa mia
These facts without substance, they want my house
'Sti cani non sanno farlo e scopo con il più real
These dogs don't know how to do it and I'm fucking with the realest
C'ha un culo che è un parafango, c'ho scritto già sopra "mia"
She's got an ass like a fender, I already wrote "mine" on it
Qualcuno mi ha detto "basta" da quando non ci sei più
Someone told me "enough" since you're gone
Ho scopato insieme alle altre fingendo che fossi tu
I fucked with the others pretending it was you
C'ho le ansie come i tattoo, la mente come a Detroit
I got anxiety like tattoos, a mind like Detroit
No pause nella mia crew, l'opposto di star coi tuoi
No pause in my crew, the opposite of hanging out with yours
Pensi sia tutto facile che un party boy
You think it's all easy being a party boy
Ogni tanto scendo lacrime se parti poi o no
Sometimes I shed tears if you leave or not
La mia vita, puttana
My life, bitch
Ho visto i soldi andare, Tony Montana
I've seen money go, Tony Montana
Mi han detto oppure sbagli, richiama
They told me to fix it or get it wrong, call her back
Ma tanto ce l'ha spento, ma ancora la mia testa su
But she's turned it off anyway, but my head is still on
Nonostante tu mi vuoi morto
Even though you want me dead
Io non mi sposto da quaggiù
I'm not moving from here
E fa clic clac boom è una bomba
And it goes click-clack-boom, it's a bomb
Non lo sanno, ma li mando in una tomba, fratè (God boys)
They don't know, but I'm sending them to a grave, bro (God boys)
La mia vita, puttana (Okay)
My life, bitch (Okay)
Ho visto i soldi andare, Tony Montana
I've seen money go, Tony Montana
Mi han detto oppure sbagli, richiama
They told me to fix it or get it wrong, call her back
Ma tanto ce l'ha spento, ma ancora la mia testa su
But she's turned it off anyway, but my head is still on
Nonostante tu mi vuoi morto
Even though you want me dead
Io non mi sposto da quaggiù
I'm not moving from here
E fa clic clac boom è una bomba
And it goes click-clack-boom, it's a bomb
Non lo sanno, ma li mando in una tomba, fratè
They don't know, but I'm sending them to a grave, bro
Uè, Tony Montana
Yo, Tony Montana
Non parlarmi di droga nei tuoi pezzi
Don't talk about drugs in your songs
Parlami di quello che vivi
Talk about what you live
Quello che ti vivi tutti i giorni, non solo nel weekend, no?
What you live every day, not just on the weekends, no?
Quindi non so che cazzo dovresti dire
So I don't know what the fuck you should say
Parla del tuo lavoro, di tua mamma, del tuo cane
Talk about your job, your mom, your dog
Real Life, Real Rap, 20-14
Real Life, Real Rap, 20-14
Voodoo COD, Voodoo Smokers
Voodoo COD, Voodoo Smokers
Racai Gang, Oblio Squad
Racai Gang, Oblio Squad
Soli contro tutti come Tony Montana
Alone against everyone like Tony Montana





Writer(s): Jamil Sapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.