Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time,
little
girl
on
the
grind
Es
war
einmal
ein
Mädchen,
das
hart
arbeitete
Met
a
boy,
he
was
nice
at
the
time
Traf
einen
Jungen,
er
war
damals
nett
Weeks
from
the
days,
plans,
they
were
made
Wochen
vergingen,
Pläne
wurden
gemacht
Soon,
you
could
call
them
an
item
Bald
schon
waren
sie
ein
Paar
Funny
how
a
title
makes
them
think
they
own
you
Lustig,
wie
ein
Titel
sie
denken
lässt,
sie
besitzen
dich
Tellin'
you
how
to
dress
and
who
to
talk
to
Sagen
dir,
wie
du
dich
kleiden
und
mit
wem
du
reden
sollst
Fella,
please,
don't
nobody
ask
you
Alter,
bitte,
niemand
hat
dich
gefragt
My
great,
great
granny
was
born
a
slave
Meine
Ururgroßmutter
wurde
als
Sklavin
geboren
She
found
liberation
before
the
grave
Sie
fand
die
Freiheit
vor
dem
Grab
Who
you
tellin'
how
to
behave?
Wem
erzählst
du,
wie
man
sich
zu
benehmen
hat?
Ooh,
I'm
trying
to
forgive,
but
can't
forget
Ooh,
ich
versuche
zu
vergeben,
aber
kann
nicht
vergessen
It
was
bad,
it
was
bad
Es
war
schlimm,
es
war
schlimm
It
was
bad,
it
was
bad
Es
war
schlimm,
es
war
schlimm
It
was
the
crying
that
was
bad
(It
was
the
crying
that
was)
Es
war
das
Weinen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Weinen,
das)
It
was
the
lying
that
was
bad
(It
was
the
lying
that
was)
Es
war
das
Lügen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Lügen,
das)
It
was
the
blaming
that
was
bad
(It
was
the
blaming
that
was)
Es
war
das
Beschuldigen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Beschuldigen,
das)
The
self-hating
that
was
bad
(The
self-hating
that
was)
Der
Selbsthass,
der
schlimm
war
(Der
Selbsthass,
der)
It
was
the
waiting
that
was
bad
(It
was
the
waiting
that
was)
Es
war
das
Warten,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Warten,
das)
It
was
the
doubting
that
was
bad
(It
was
the
doubting
that
was)
Es
war
das
Zweifeln,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Zweifeln,
das)
It
was
the
screaming
that
was
bad
(It
was
the
screaming
that
was)
Es
war
das
Schreien,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Schreien,
das)
The
fear
of
leaving
that
was
bad
(The
fear
of
leaving
that
was)
Die
Angst
zu
gehen,
die
schlimm
war
(Die
Angst
zu
gehen,
die)
Uh,
uh,
uh,
yo
Uh,
uh,
uh,
yo
Once
upon
a
time,
I
believed
in
lines
Es
war
einmal,
ich
glaubte
an
Sätze
Like
"I
just
wasn't
good
enough
for
you"
and
other
lies
Wie
"Ich
war
einfach
nicht
gut
genug
für
dich"
und
andere
Lügen
Mr.
"Didn't
miss
the
water
'til
the
well
was
dry"
Mr.
"Vermisste
das
Wasser
erst,
als
der
Brunnen
trocken
war"
Tried
and
I
tried,
compromise,
compromise
Versucht
und
versucht,
Kompromisse,
Kompromisse
It
was
pouring
into
you
while
emptying
me
Es
floss
in
dich
hinein,
während
es
mich
leerte
It
was
rationalizing
all
your
toxicity
Es
war
das
Rationalisieren
all
deiner
Toxizität
It
was
hands
around
my
neck
with
us
on
my
back
Es
waren
Hände
um
meinen
Hals,
mit
uns
auf
meinem
Rücken
It
was
pressure,
pain,
and
panic
attacks
Es
war
Druck,
Schmerz
und
Panikattacken
Had
me
faded
to
the
wire,
putting
out
my
fire
Hat
mich
bis
aufs
Äußerste
gebracht,
mein
Feuer
gelöscht
Use
to
have
requirements
that
turned
into
desires
Hatte
einst
Anforderungen,
die
sich
in
Wünsche
verwandelten
Expected
to
retire
me
while
keeping
you
inspired
Erwartete,
mich
zur
Ruhe
zu
setzen,
während
ich
dich
inspirierte
All
the
women
in
me
are
tired
Alle
Frauen
in
mir
sind
müde
Listen,
nigga
Hör
zu,
Nigga
My
abuela
ain't
survive
several
trips
around
the
sun
Meine
Abuela
überlebte
nicht
mehrere
Sonnenumrundungen
So
I
could
give
it
to
somebody's
undeserving
son
Damit
ich
es
dem
unverdienten
Sohn
von
irgendjemandem
gebe
This
pussy
don't
pop
for
you,
booty
don't
bop
for
you
Diese
Muschi
poppt
nicht
für
dich,
der
Hintern
wackelt
nicht
für
dich
Never
owe
none,
belong
to
no
one
Schulde
niemandem
etwas,
gehöre
niemandem
Now
I
only
trust
patterns,
not
apologies
Jetzt
vertraue
ich
nur
Mustern,
nicht
Entschuldigungen
First
date
questions,
what's
your
ideologies?
Erstes
Date
Fragen,
was
sind
deine
Ideologien?
Do
you
love
yourself?
Are
you
healing
your
trauma?
Liebst
du
dich
selbst?
Heilst
du
dein
Trauma?
What's
your
concept
of
wealth?
Do
you
check
on
yo
mama?
Was
ist
dein
Konzept
von
Reichtum?
Besuchst
du
deine
Mama?
'Cause
your
loyalty
ain't
slavery,
sis
Weil
deine
Loyalität
keine
Sklaverei
ist,
Sis
That
shit
insulting
to
her
bravery,
sis
Das
ist
eine
Beleidigung
für
ihre
Tapferkeit,
Sis
I
know
you
tangled
Ich
weiß,
du
bist
verstrickt
But
this
life
is
no
exchange
for
your
laboring,
sis
Aber
dieses
Leben
ist
kein
Tausch
für
deine
Arbeit,
Sis
Withhold
ya
flavors,
he
unsavory,
sis,
sis
Behalte
deine
Aromen,
er
ist
ungenießbar,
Sis,
Sis
I
remember
saying
no
to
things
that
happened
anyway
Ich
erinnere
mich,
Nein
zu
Dingen
gesagt
zu
haben,
die
trotzdem
passierten
I
remember
feeling
low
the
mirror
took
my
face
away
Ich
erinnere
mich,
mich
niedergeschlagen
gefühlt
zu
haben,
der
Spiegel
nahm
mein
Gesicht
I
couldn't
recognize
her,
I
laid
and
cried
'til
my
Ich
konnte
sie
nicht
erkennen,
ich
lag
und
weinte,
bis
meine
Tears
washed
the
kitchen
tiles,
I
swear
I
couldn't
budge
Tränen
die
Küchenfliesen
wuschen,
ich
schwöre,
ich
konnte
mich
nicht
rühren
But
then
I
talked
about
it
'til
mama,
sister,
cousin
Aber
dann
sprach
ich
darüber,
bis
Mama,
Schwester,
Cousine
Told
me
they
went
through
it
and
since
it's
in
my
blood
Mir
sagten,
sie
durchlebten
es
und
da
es
in
meinem
Blut
ist
I
knew
I
could
do
it
'cause
if
my
blood
went
through
it
Wusste
ich,
ich
könnte
es
schaffen,
denn
wenn
mein
Blut
es
durchstand
I
knew
I
could
endure
it,
I
knew
that
I
could
heal
it
Wusste
ich,
ich
könnte
es
ertragen,
ich
wusste,
ich
könnte
heilen
Oh,
I'm
trying
to
forgive,
but
can't
forget
Oh,
ich
versuche
zu
vergeben,
aber
kann
nicht
vergessen
It
was
bad,
it
was
bad
Es
war
schlimm,
es
war
schlimm
It
was
bad,
it
was
bad
Es
war
schlimm,
es
war
schlimm
It
was
the
crying
that
was
bad
(It
was
the
crying
that
was)
Es
war
das
Weinen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Weinen,
das)
It
was
the
lying
that
was
bad
(It
was
the
lying
that
was)
Es
war
das
Lügen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Lügen,
das)
It
was
the
blaming
that
was
bad
(It
was
the
blaming
that
was)
Es
war
das
Beschuldigen,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Beschuldigen,
das)
The
self-hating
that
was
bad
(The
self-hating
that
was)
Der
Selbsthass,
der
schlimm
war
(Der
Selbsthass,
der)
It
was
the
waiting
that
was
bad
(It
was
the
waiting
that
was)
Es
war
das
Warten,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Warten,
das)
It
was
the
doubting
that
was
bad
(It
was
the
doubting
that
was)
Es
war
das
Zweifeln,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Zweifeln,
das)
It
was
the
screaming
that
was
bad
(It
was
the
screaming
that
was)
Es
war
das
Schreien,
das
schlimm
war
(Es
war
das
Schreien,
das)
The
fear
of
leaving
that
was
bad
(The
fear
of
leaving
that
was)
Die
Angst
zu
gehen,
die
schlimm
war
(Die
Angst
zu
gehen,
die)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamila Woods, Nitzia Scott, Barron Bollar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.