Paroles et traduction Jamila Woods - BETTY
Oh,
I'm
different,
I'm
a
cup
of
mild
sauce
О,
я
другая,
Я
чашка
мягкого
соуса.
Sweet
tongue,
but
don't
get
me
in
a
paper
cut
Сладкоречивый
язычок,
но
не
втягивай
меня
в
порезы
на
бумаге.
I'll
fight
you
with
my
eyes,
oh,
when
they
call
me
shy
Я
буду
бороться
с
тобой
глазами,
о,
когда
меня
назовут
застенчивой.
They
just
frightened
of
what's
in
my
mind
Они
просто
боятся
того,
что
у
меня
на
уме.
These
great
greats
won't
let
me
lie
Эти
великие
не
дадут
мне
соврать.
Midnight
eyes
wide
feels
like
I'm
at
the
riverside
Полуночные
глаза
широко
раскрыты,
как
будто
я
на
берегу
реки.
Great
greats
come
down,
they
whisper
to
me
quiet
Великие
люди
спускаются
вниз,
они
тихо
шепчут
мне.
"I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive"
"Я
жива,
я
жива,
я
жива".
I
am
not
your
typical
girl
Я
не
твоя
типичная
девушка.
Throw
away
that
picture
in
your
head
Выбросьте
эту
картинку
из
головы.
I
am
not
your
typical
girl
Я
не
твоя
типичная
девушка.
Work
harder
now,
work
harder
Работай
усерднее,
работай
усерднее.
Running
from
myself,
I
come
undone
Убегая
от
самого
себя,
я
погибаю.
I
wait,
I
try
Я
жду,
я
пытаюсь.
Falling
for
myself
Влюбляюсь
в
себя
It's
taken
time
to
know
I'm
mine
Потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
я
свой.
Oh,
I
am
different,
I
am
different
О,
я
другой,
я
другой.
I
am,
I
am
Я
ЕСТЬ,
Я
есть.
What
is
it
with
you
independent
men?
It's
always
something
Что
это
с
вами,
независимыми
мужчинами?
Threatening
your
masculine
energy,
you
think
it's
fleeting
Угрожая
своей
мужской
энергии,
ты
думаешь,
что
она
мимолетна.
Nothing
you
ain't
give
to
me
I
can
take
away
from
you
now
Ничего,
чего
бы
ты
мне
не
дал,
я
не
могу
отнять
у
тебя
сейчас.
Let
me
be,
I'm
trying
to
fly,
you
insist
on
clipping
my
wings
Оставь
меня
в
покое,
я
пытаюсь
летать,
а
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
подрезать
мне
крылья.
Running
from
myself,
I
come
undone
Убегая
от
самого
себя,
я
погибаю.
I
wait,
I
try
Я
жду,
я
пытаюсь.
Falling
for
myself
Влюбляюсь
в
себя
It's
taken
time
to
know
I'm
mine
Потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
я
свой.
Curl
in
the
middle
of
my
forehead,
I'm
bad
Кудряшка
посередине
лба,
я
плохая.
Take
a
picture
if
you
want
me
quiet,
I
said
Сделай
снимок,
если
хочешь,
чтобы
я
молчал,
- сказал
я.
Sweet
like
the
candy
in
Joycetta's
purse
on
Sunday
Сладкая,
как
конфета
в
сумочке
Джойсетты
в
воскресенье.
But
I'm
bitter
when
you
try
to
hold
me
back
Но
мне
горько,
когда
ты
пытаешься
удержать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamila Woods, Zach Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.