Jamila Woods - Boomerang - traduction des paroles en allemand

Boomerang - Jamila Woodstraduction en allemand




Boomerang
Bumerang
I'm giving you it all or nothing at all
Ich gebe dir alles oder nichts von allem
I'm waiting for your call and hoping you fall for me
Ich warte auf deinen Anruf und hoffe, dass du in mich verfällst
Tryna keep my head out the way
Versuche, meinen Kopf frei zu halten
I'll make room in my heart
Ich werde Platz in meinem Herzen schaffen
I'm hoping you stay, hoping you wait
Ich hoffe, du bleibst, hoffe du wartest
I'm asking for your patience
Ich bitte um deine Geduld
You're needing affirmation
Du brauchst Bestätigung
And I'm breaking my own rules
Und ich breche meine eigenen Regeln
Find a way, so I don't lose you
Einen Weg finden, damit ich dich nicht verliere
I think you really wanna dance with me
Ich glaube, du willst wirklich mit mir tanzen
How could you really wanna dance with me?
Wie könntest du wirklich mit mir tanzen wollen?
Do you really wanna dance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Willst du wirklich tanzen? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
You wanna have another dance with me
Du willst noch einen Tanz mit mir wagen
So you really wanna dance with me?
Also willst du wirklich mit mir tanzen?
Should I be giving you a chance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Soll ich dir eine Chance geben? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
I'm running out of time, you're taking it all
Mir geht die Zeit aus, du nimmst sie ganz
You make me wanna stay here (stay here)
Du lässt mich hier bleiben wollen
When I'm with you, I forget the hours
Wenn ich bei dir bin, vergesse ich die Stunden
Every minute is a season changing with you
Jede Minute ist eine Jahreszeit, die sich mit dir wandelt
It's so easy, sunny days (so easy, sunny days)
So leicht sind sonnige Tage (so leicht, sonnige Tage)
Will you hold me through the rain? (You hold me through the rain)
Wirst du mich im Regen halten? (Du hältst mich im Regen)
I wanna know, will it be safe if I let you in this space?
Ich möchte wissen, ob es sicher ist, dich in diesen Raum zu lassen
No one's ever stayed so long
Niemand ist je so lange geblieben
I think you really wanna dance with me
Ich glaube, du willst wirklich mit mir tanzen
How could you really wanna dance with me?
Wie könntest du wirklich mit mir tanzen wollen?
Do you really wanna dance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Willst du wirklich tanzen? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
You wanna have another dance with me
Du willst noch einen Tanz mit mir wagen
So you really wanna dance with me?
Also willst du wirklich mit mir tanzen?
Should I be giving you a chance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Soll ich dir eine Chance geben? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
You lead the way (you lead the way), I'll follow you here
Du führst (du führst), ich folge dir hier
And I won't run (and I won't run), no, I won't run
Und ich laufe nicht (und ich laufe nicht), nein, ich laufe nicht
We'll find a place (we'll find a way), I'll meet you right here (right here)
Wir finden einen Ort (wir finden einen Weg), ich treffe dich hier (genau hier)
Can we hold on, can we hold on?
Können wir halten, können wir halten?
I think you really wanna dance with me
Ich glaube, du willst wirklich mit mir tanzen
How could you really wanna dance with me?
Wie könntest du wirklich mit mir tanzen wollen?
Do you really wanna dance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Willst du wirklich tanzen? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
You wanna have another dance with me
Du willst noch einen Tanz mit mir wagen
So you really wanna dance with me?
Also willst du wirklich mit mir tanzen?
Should I be giving you a chance? (If you don't like me then, you won't like me now)
Soll ich dir eine Chance geben? (Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht)
Don't like me then, you won't like me now (won't like me na-now)
Gefiel ich dir damals nicht, gefall ich dir jetzt nicht (gefiel mir da-nicht)
If you don't like me then, you won't like me now (don't like me then, won't like me now)
Wenn ich dir damals nicht gefiel, gefall ich dir jetzt nicht (gefiel damals nicht, gefällt jetzt nicht)
Don't like me then, won't like me now
Gefiel damals nicht, gefällt jetzt nicht
Hey
Hey
Ohh, yeah
Ohh, ja





Writer(s): Daniel Traynor, George Moore, Neo Joshua, Jamila Woods, Christopher Mcclenney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.