Jamila Woods - OCTAVIA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamila Woods - OCTAVIA




OCTAVIA
ОКТАВИЯ
Don't ever let a textbook scare you
Не позволяй учебнику пугать тебя,
You the missing piece, OG technology, they stole you
Ты недостающий фрагмент, исконная технология, они украли тебя.
Don't ever let 'em knock the way you talk
Не позволяй им сбивать тебя с твоей манеры речи,
The language you evolve your natural genius
Язык, которым ты развиваешь свой природный гений.
Merch it
Торгуй им.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
I'm the truth, I am a fact
Я истина, я факт.
They lie on me, I have to laugh
Они лгут обо мне, мне остается лишь смеяться.
I write it down, it happens next
Я записываю это, и это происходит.
So be it, see to it
Так тому и быть, проследи за этим.
(Their science is a-lyin' on me and you
(Их наука лжет обо мне и о тебе,
That don't make it true)
Но это не делает ее правдой.)
I'm the truth, I am a fact
Я истина, я факт.
They lie on me, I have to laugh
Они лгут обо мне, мне остается лишь смеяться.
I write it down, it happens next
Я записываю это, и это происходит.
So be it, see to it
Так тому и быть, проследи за этим.
(Their science is a-lyin' on me and you
(Их наука лжет обо мне и о тебе,
That don't make it true)
Но это не делает ее правдой.)
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
It used to be the worst crime to write a line
Когда-то написать строчку было страшнейшим преступлением,
Our great great greats risked their lives, learned letters fireside
Наши прапрапрадеды рисковали жизнью, изучая буквы у огня.
Like a seat on a bus, like heel in a march
Как место в автобусе, как каблук на марше,
Like we holdin' a torch, it's our inheritance
Как будто мы держим факел, это наше наследие.
They tease our pronunciations then try to mimic our greatness
Они передразнивают наше произношение, а потом пытаются подражать нашему величию.
We are a precious creation, our black has no imitation
Мы драгоценное творение, наш цвет не имеет подделок.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
I'm the truth, I am a fact
Я истина, я факт.
They lie on me, I have to laugh
Они лгут обо мне, мне остается лишь смеяться.
I write it down, it happens next
Я записываю это, и это происходит.
So be it, see to it
Так тому и быть, проследи за этим.
(Their science is a-lyin' on me and you
(Их наука лжет обо мне и о тебе,
That don't make it true)
Но это не делает ее правдой.)
I'm the truth, I am a fact
Я истина, я факт.
They lie on me, I have to laugh
Они лгут обо мне, мне остается лишь смеяться.
I write it down, it happens next
Я записываю это, и это происходит.
So be it, see to it
Так тому и быть, проследи за этим.
(Their science is a-lyin' on me and you
(Их наука лжет обо мне и о тебе,
That don't make it true)
Но это не делает ее правдой.)





Writer(s): Jamila Woods, Barron Bollar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.