Jamila Woods feat. Peter CottonTale - Thermostat - traduction des paroles en allemand

Thermostat - Peter CottonTale , Jamila Woods traduction en allemand




Thermostat
Thermostat
And I think part of a being in a good relationship is kinda like
Und ich glaube, Teil einer guten Beziehung ist es irgendwie,
Forgetting about yesterday
Gestern zu vergessen
You can only do that with someone that you really trust
Das kannst du nur mit jemandem, dem du wirklich vertraust
You don't understand my seasons
Du verstehst meine Jahreszeiten nicht
I get quiet for a reason
Ich werde aus einem Grund still
Degrees of separation in between us
Grade der Trennung zwischen uns
Conversations leave me freezing, still I know I'd never leave ya
Gespräche lassen mich frieren, dennoch würde ich dich nie verlassen
So, what's the weather in your home? (Ooh)
Also, wie ist das Wetter bei dir zuhause? (Ooh)
'Cause you know how I get cold (ah)
Weil du weißt, wie mir kalt wird (ah)
You say you're getting too old (ooh) for changing (ah, ah)
Du sagst, du wirst zu alt (ooh) dich zu verändern (ah, ah)
We're fighting over sticks and stones (ooh)
Wir streiten um Kleinigkeiten (ooh)
Don't wanna repeat broken homes (ah)
Will keine kaputten Heime wiederholen (ah)
I'm coming over if your tone is changing (ooh, ah, ah)
Ich komme rüber, wenn dein Ton sich ändert (ooh, ah, ah)
Keep it on 72 (72)
Halt es bei 72 (72)
That's we do about it (that's we do)
So machen wir das (so machen wir es)
72 (72)
72 (72)
'Cause you couldn't do without me (you couldn't do)
Weil du nicht ohne mich konntest (konntest nicht)
72 (72)
72 (72)
And we'll make it through
Und wir schaffen das durch
I'm begging, but I'm choosing to
Ich bettle, aber ich entscheide mich zu
I'm choosing you
Ich entscheide mich für dich
Forgetting about yesterday (ah-ah-ah-ah)
Gestern vergessen (ah-ah-ah-ah)
You can only do that with somebody (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Das kannst du nur mit jemandem (oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
That you really trust
Dem du wirklich vertraust
You can only be in a relationship with someone you really trust
Du kannst nur in einer Beziehung mit jemandem sein, dem du wirklich vertraust
Because if yesterday was bad-
Denn wenn gestern schlecht war-
But you know this, this person is amazing
Aber du weißt, diese Person ist großartig
You know there's a lot of stock in this relationship (ah)
Weißt, dass viel in dieser Beziehung steckt (ah)
Keep it on
Halt es drauf
Then, you're not really gonna worry about yesterday
Dann wirst du dir gestern nicht wirklich Sorgen machen
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh (ah, ah, ah)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh (ah, ah, ah)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Sorry I left you on read
Sorry, ich hab dich auf "gelesen" stehen lassen
Thought that you would understand
Dachte, du würdest verstehen
Sorry my temperature cold
Sorry, meine Temperatur ist kühl
I wear a hoodie at home
Ich trage zuhause einen Hoodie
Love me or leave me alone
Liebe mich oder lass mich in Ruhe
Call me when you change your tone
Ruf mich an, wenn dein Ton sich ändert
I'll be waiting out the storm
Ich warte den Sturm ab
I'll be waiting by the phone
Ich werde beim Telefon warten
Sweating where we lay our clothes
Schwitzend, wo wir unsere Kleider hinlegen
Melt the ice up off your soul
Schmelz das Eis von deiner Seele
Pick the thorns up off a rose
Pflück die Dornen von der Rose
You bleed on everything you own
Du blutest auf alles, was dir gehört
So, leave me or love me alone
Also lass mich oder lieb mich in Ruhe
Father told me guard my heart
Vater sagte, beschütze mein Herz
That's from where everything flows
Von dort fließt alles (her)
Careful the feelings you sow
Vorsichtig mit den Gefühlen, die du säst
Water a seed, it'll grow (yeah)
Gieße einen Samen, er wird wachsen (ja)
Now, everything's froze
Jetzt ist alles gefroren
Nothing don't ever get solved
Nichts wird jemals gelöst
I'm always sorry I'm wrong
Ich bin immer sorry, dass ich falsch liege
You always yell on the phone
Du schreist immer am Telefon
We never do what we're told
Wir tun nie, was uns gesagt wird
So, we just leave it alone, yeah
Also lassen wir es einfach (sein), ja
So, what are we really fighting for?
Wofür kämpfen wir eigentlich?
When the fighting tends to get too old
Wenn das Kämpfen zu alt wird
Nail me to your cross or use those nails to fix a home
Nagel mich an dein Kreuz oder benutz die Nägel, um ein Zuhause zu bauen
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)





Writer(s): Peter Wilkins, Shaan Ramaprasad, Nathan Fox, Jamila Woods, Justin Canavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.