Jamila Woods - ZORA - traduction des paroles en allemand

ZORA - Jamila Woodstraduction en allemand




ZORA
ZORA
Must be disconcerting
Muss verstörend sein
How I discombob your mode
Wie ich deine Art durcheinanderbringe
I've always been the only
Ich war schon immer die Einzige
Every classroom, every home
In jedem Klassenzimmer, jedem Zuhause
Case of chocolate on the moon
Schokoladenkoffer auf dem Mond
Collard greens and silver spoon
Grünkohl und silberner Löffel
Little boxes on the hillside
Kleine Häuschen am Berghang
Little boxes you can stick unto me
Kleine Schachteln, die du mir anhängen kannst
My weaponry is my energy
Meine Waffe ist meine Energie
I tenderly fill my enemies with white lie
Ich fülle meine Feinde zärtlich mit kleinen Lügen
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
I will never know everything, everything
Ich werde niemals alles wissen, alles wissen
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
And you don't know me, so you up the creek
Und du kennst mich nicht, also stehst du auf dem Schlauch
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
I will never know everything, everything
Ich werde niemals alles wissen, alles wissen
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
And you don't know me, couldn't possibly
Und du kennst mich nicht, könntest niemals
Oh, oh, oh I, oh, oh, oh I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh, oh ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh, I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh, ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh ich
None of us are free
Niemand von uns ist frei
But some of us are brave
Aber einige von uns sind mutig
I dare you to shrink my wave
Wag es, meine Welle zu verkleinern
I'm on a new plane,
Ich bin auf einer neuen Ebene,
I'm all outta fucks to give, yeah
Ich habe keinen Bock mehr, ja
Fear ain't no way to live, yeah
Angst ist kein Weg zu leben, ja
Must be disconcerting
Muss verstörend sein
How I discombob your mode
Wie ich deine Art durcheinanderbringe
I've always been the only, you're so unoriginal
Ich war schon immer die Einzige, du bist so unoriginell
Your words don't leave scars
Deine Worte hinterlassen keine Narben
Trust me I've heard them all
Glaub mir, ich habe sie alle gehört
I may be small, I may speak soft,
Ich mag klein sein, mag leise sprechen,
But you can see the change in the water
Aber du siehst die Veränderung im Wasser
Oh, oh, oh I, oh, oh, oh I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh, oh ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh, I, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh, ich, oh ich
Oh, oh, oh I, oh, oh I
Oh, oh, oh ich, oh, oh ich
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
I will never know everything, everything
Ich werde niemals alles wissen, alles wissen
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
And you don't know me, so you up the creek
Und du kennst mich nicht, also stehst du auf dem Schlauch
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
I will never know everything, everything
Ich werde niemals alles wissen, alles wissen
You will never know everything, everything
Du wirst niemals alles wissen, alles wissen
And you don't know me
Und du kennst mich nicht





Writer(s): Barron Bollar, Jamila Abidemi Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.