Jamily - Somente em Tua Presença - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamily - Somente em Tua Presença




Somente a tua presença
Только твое присутствие
Me fortalece para prosseguir
Укрепляет меня, чтобы продолжить
Estar contigo é tudo pra mim
Быть с тобою и это все для меня
Te agradar é o meu maior prazer
Тебе понравится это мое самое большое удовольствие
Eu sei que não sou nada
Я знаю, что я ничего не
Meu deus sem tua presença eu nem existo
Боже мой, без твоего присутствия я не существую
Sem ti sou como um peixe sem o mar
Без тебя я как рыба без моря
Sem ti eu não consigo respirar
Без тебя я не могу дышать
Tu és tudo pra mim
Ты-все для меня
Sem ti não sei viver
Без тебя не могу жить
A luz do meu olhar
Свет мой взгляд
A fonte em meu ser
Источник в моем
O sol que me aquece
Солнце, которое меня греет
É teu o meu coração
Твое сердце мое
O meu maior tesouro
Мое самое большое сокровище
É a minha salvação
Мое спасение
Te entrego a minha vida
Предаю тебя в моей жизни
Meu deus, em tuas mãos
Боже мой, в руках твоих,
Somente a tua presença
Только твое присутствие
Me fortalece para prosseguir
Укрепляет меня, чтобы продолжить
Estar contigo é tudo pra mim
Быть с тобою и это все для меня
Te agradar é o meu maior prazer
Тебе понравится это мое самое большое удовольствие
Eu sei que não sou nada
Я знаю, что я ничего не
Meu deus sem tua presença eu nem existo
Боже мой, без твоего присутствия я не существую
Sem ti sou como um peixe sem o mar
Без тебя я как рыба без моря
Sem ti eu não consigo respirar
Без тебя я не могу дышать
Tu és tudo pra mim
Ты-все для меня
Sem ti não sei viver
Без тебя не могу жить
A luz do teu olhar
Свет твой взгляд
A fonte em meu ser
Источник в моем
O sol que me aquece
Солнце, которое меня греет
É teu o meu coração
Твое сердце мое
O meu maior tesouro
Мое самое большое сокровище
É a minha salvação
Мое спасение
Te entrego a minha vida
Предаю тебя в моей жизни
Meu deus, em tuas mãos
Боже мой, в руках твоих,
(Tu és tudo pra mim)
(Ты все для меня)
Sem ti não sei viver
Без тебя не могу жить
A luz do meu olhar
Свет мой взгляд
A fonte em meu ser
Источник в моем
(O sol que me aquece)
(Солнце, которое меня греет)
É teu o meu coração teu, é teu)
Твое сердце мое (твое, твои)
(O meu maior tesouro)
(Мое самое большое сокровище)
É a minha salvação
Мое спасение
Te entrego a minha vida
Предаю тебя в моей жизни
Meu deus, em tuas mãos
Боже мой, в руках твоих,
Somente em tua presença
Только в твоем присутствии





Writer(s): Rogério Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.