Paroles et traduction Jamiroquai - Cosmic Girl (Remastered for 2006)
Cosmic Girl (Remastered for 2006)
Космическая девушка (Ремастеринг 2006)
I
must've
died,
and
gone
to
heaven
Я,
должно
быть,
умер
и
попал
в
рай,
'Cause
it
was
a
quarter
past
eleven
on
a
Saturday
in
1999
ведь
было
начало
двенадцатого
субботней
ночи
1999
года.
Right
across
from
where
I'm
standing
Прямо
напротив
меня,
On
the
dance
floor
she
was
landing
на
танцполе
приземлилась
она.
It
was
clear
that
she
was
from
another
time
Было
ясно,
что
она
не
от
мира
сего,
Like
some
baby
Barbarella
with
the
stars
as
her
umbrella
словно
Барбарелла
с
зонтиком
из
звёзд.
She
asked
me
if
I'd
like
to
magnetize
Она
спросила,
не
хочу
ли
я
намагнититься.
Do
I
have
to
go
star-trekking
'cause
it's
you
I
should
be
checking
Неужели
мне
нужно
отправиться
в
звёздный
путь,
ведь
это
тебя
я
должен
проверить?
So
she
laser
beamed
me
with
her
cosmic
eyes
Она
пронзила
меня
лазером
своих
космических
глаз.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
вводит
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
вещает
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
I'm
scanning
all
my
radars
Я
сканирую
все
свои
радары.
Well
she
said
she's
from
a
quasar
Она
сказала,
что
прилетела
с
квазара,
40
thousand
million
light
years
away
что
в
сорока
тысячах
миллионов
световых
лет
отсюда.
It's
a
distant
solar
system
Это
далёкая
солнечная
система,
I
tried
to
phone
but
they
don't
list
'em
я
пытался
позвонить,
но
их
номера
нет
в
справочнике.
So
I
asked
her
for
a
number
all
the
same
И
всё
же
я
попросил
у
неё
номер.
She
said,
step
in
my
transporter
so
I
can
teleport
ya
Она
сказала:
"Входи
в
мой
телепорт,
я
тебя
телепортирую
All
around
my
heavenly
body
вокруг
моего
небесного
тела".
This
could
be
a
close
encounter
Это
может
быть
контакт
с
инопланетянами.
I
should
take
care
not
to
flounder
Мне
следует
быть
осторожнее,
чтобы
не
оплошать.
Sends
me
into
hyperspace,
when
I
see
her
pretty
face
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
из
другой
галактики.
My
heart's
at
zero
gravity
Моё
сердце
в
невесомости.
She's
from
a
cosmic
world
Она
из
космического
мира,
Putting
me
in
ecstasy
вводит
меня
в
экстаз,
Transmitting
on
my
frequency
вещает
на
моей
частоте.
She's
cosmic
Она
космическая.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
Sends
me
into
hyperspace
when
I
see
her
pretty
face
Она
отправляет
меня
в
гиперпространство,
когда
я
вижу
её
прелестное
лицо.
She's
just
a
cosmic
girl
Она
просто
космическая
девушка
From
another
galaxy
из
другой
галактики,
Transmitting
on
my
frequency,
yeah
cosmic,
oh
вещает
на
моей
частоте,
да,
космическая,
о,
Can't
you
be
my
cosmic
woman?
не
можешь
ли
ты
стать
моей
космической
женщиной?
I
need
you,
I
want
you
to
be
my
cosmic
girl
Ты
нужна
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
космической
девушкой
For
the
rest
of
time
до
конца
времён.
Oh,
I'm
losing
my
mind,
oh
my
cosmic
girl,
yeah
О,
я
схожу
с
ума,
о,
моя
космическая
девушка,
да,
She
got
me
hallucinating
она
заставляет
меня
видеть
галлюцинации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Buchanan Wallis, Stuart Zender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.