Jamiroquai - Just Another Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamiroquai - Just Another Story




Just Another Story
Просто очередная история
Hey-hey-yeah
Эй-эй-да
Now it occurred to me
И вот, меня осенило,
As I awoke from deeper dreams
Когда я пробудился от глубочайшего сна,
All this evolution
Вся эта эволюция,
Still, I don't know what it means
И все же, я не понимаю, что все это значит.
And it gets so hard for me to change
И мне так сложно меняться, милая,
When there's an easy way to earn
Когда есть легкий способ заработать.
Why should I work my fingers to the bone?
Зачем мне работать до изнеможения?
Is this what I truly deserve?
Это ли то, чего я действительно заслуживаю?
This is not another trilogy
Это не очередная трилогия,
(Just another story, just another story, just another story)
(Просто очередная история, просто очередная история, просто очередная история)
(Just another story, just another story, just another story)
(Просто очередная история, просто очередная история, просто очередная история)
(Just another story)
(Просто очередная история)
Nobody makes a move, this kid's got you covered
Никто не рыпается, этот парень держит вас на мушке.
He was just seventeen, trying to get on like his dead brother
Ему всего семнадцать, пытается стать таким же, как его погибший брат.
Momma couldn't do a thing about him, though she hurt inside
Мама ничего не может с ним поделать, хоть и страдает внутри.
And Daddy wants his son back, while he knows he's still alive
А отец хочет вернуть своего сына, хотя знает, что он еще жив.
Stick up kid, thinking you're a glory boy
Малолетний грабитель, возомнивший себя героем,
Sick of fronting that stupid toy
Уставший размахивать этой глупой игрушкой.
But you don't get that it's yourself you will destroy
Но ты не понимаешь, что разрушаешь сам себя,
Like a speed-freak kind of amphetamine
Словно наркоман под амфетамином.
Still running those rocks on the front line
Все еще толкаешь эту дрянь на передовой,
Get uptight when it's your turn
Напрягаешься, когда подходит твоя очередь.
A bullet in the head is a lesson learned
Пуля в голове - вот тебе и урок.
One of these days you're gonna say goodbye
В один прекрасный день ты попрощаешься,
Telling everyone you never been so high
Говоря всем, что никогда не был так высоко.
Born the same time that you die
Рождаешься в тот же миг, когда умираешь,
Pushing those drugs like a super-fly
Толкая наркотики, как крутой мачо.
Heaven help all with no way out
Небеса помогут всем, у кого нет выхода.
That's what this is all about
Вот о чем все это, детка.
This is not another trilogy
Это не очередная трилогия,
It's just another story baby
Это просто очередная история, малышка.
Hit 'em with it now
Давай, врежь им сейчас!
Come on now hit 'em with it now
Ну же, давай, врежь им сейчас!
Aaaah, stick up kid
Аааа, мелкий грабитель.
Ah-ha-ha-ha-ha, I gotcha where I want ya now
А-ха-ха-ха-ха, я поймал тебя, теперь ты в моих руках.
Nobody makes a f- move
Никто не смеет и д- рыпнуться.
All these gangsta kids are gettin' uptight
Все эти гангстерские детишки напрягаются.
All these gangsta kids are gettin' uptight!
Все эти гангстерские детишки напрягаются!
I gotcha, I gotcha where I wantcha now
Я поймал тебя, я поймал тебя, теперь ты в моих руках.
Nobody makes a f- move!
Никто не смеет и д- рыпнуться!
Nobody makes a move, this kid's got you covered
Никто не рыпается, этот парень держит вас на мушке.
He was just seventeen, trying to get on like his dead brother, yeah
Ему всего семнадцать, пытается стать таким же, как его погибший брат, да.
Momma couldn't do a thing about him, though she hurt inside
Мама ничего не может с ним поделать, хоть и страдает внутри.
And daddy wants his son back, while he knows he's still alive
А отец хочет вернуть своего сына, хотя знает, что он еще жив.
Stick up kid, ah thinking you're a glory boy
Малолетний грабитель, а, возомнивший себя героем,
Sick of fronting that stupid toy
Уставший размахивать этой глупой игрушкой.
But you just don't get that it's yourself you will destroy
Но ты просто не понимаешь, что разрушаешь сам себя.
Still running those rocks on the frontline
Все еще толкаешь эту дрянь на передовой,
Like a speed-freak king of amphetamine
Словно наркобарон, король амфетаминов.
Get uptight when it's your turn
Напрягаешься, когда подходит твоя очередь.
A bullet in the head is a lesson learned
Пуля в голове - вот тебе и урок.
One of these days you're gonna say goodbye
В один прекрасный день ты попрощаешься,
Telling everyone you never been so high
Говоря всем, что никогда не был так высоко.
Born the same time that you die
Рождаешься в тот же миг, когда умираешь,
Pushing those drugs like a super-fly
Толкая наркотики, как крутой мачо.
This is just another story, oh
Это просто очередная история, о,
All your broken glories
Вся твоя разрушенная слава.
Say, oh, just another story, yeah
Скажи, о, просто очередная история, да.
Somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь,
Push it to the outer ridge
Доведи это до предела.
Every day, every day happens every day
Каждый день, каждый день это происходит.
This is not another trilogy
Это не очередная трилогия,
It's just another story
Это просто очередная история.
Come on now, push him, aw push him to that bridge now
Ну же, давай, толкни его, а, толкни его с этого моста.
Stick up kid
Мелкий грабитель,
I'll buy you a drink, yeah
Я куплю тебе выпить, да.





Writer(s): Jason Kay, Toby Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.