Jamiroquai - Light Years - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamiroquai - Light Years - Remastered




Light Years - Remastered
Световые Годы - Ремастеринг
Light years!
Световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood!
Световые годы от цвета нашего братства!
Light years ahead would be a new solution! } (Light years, light years,)
Световые годы вперёд к новому решению! } (Световые годы, световые годы,)
Light years from our duty to assistance! } (Light years, light years...)
Световые годы от нашего долга помогать! } (Световые годы, световые годы...)
Hey (can you dig it?)
Эй (чувствуешь?)
So far, light years,
Так далеко, световые годы,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, light years.
Световые годы, световые годы.
And I'm not afraid to come in.
И я не боюсь вернуться.
You can be light years
Ты можешь быть в световых годах
Away from serious intention, yeah.
От серьёзных намерений, да.
See I thought I'd change it all
Видишь, я думал, что изменю всё
Some day.
Когда-нибудь.
I'd get to turn mankind
Я смогу повернуть человечество
This way, hey.
В эту сторону, эй.
If you don't know you can be light years
Если ты не знаешь, ты можешь быть в световых годах
Away from your true destination
От своего истинного предназначения,
Hey.
Эй.
Until I get that good vibration,
Пока я не поймаю эту добрую вибрацию,
I'm never ever gonna get to use that
Я никогда не смогу использовать эту
Earthly power.
Земную силу.
Hey.
Эй.
Say I'm gonna jump back,
Скажи, я собираюсь отпрыгнуть,
Stand back,
Отступить,
And use that earthly power!
И использовать эту земную силу!
Oh, right on.
О, точно.
All going up now,
Всё идёт вверх теперь,
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Ooh I got it,
О, у меня есть это,
Ooh I got it.
О, у меня есть это.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Hey, now I got it, oh I got it.
Эй, теперь у меня есть это, о, у меня есть это.
I g- g- g- g- g- g- got it.
У м- м- м- м- м- меня есть это.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Oh! I was light years away,
О! Я был в световых годах,
I was light years away,
Я был в световых годах,
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Hey, I was light years
Эй, я был в световых годах,
Half a million miles from
В полумиллионе миль от
What you want to be.
Того, кем ты хочешь быть.
Did you ever hear about the man
Ты когда-нибудь слышала о человеке,
Who tried to be
Который пытался быть
Truly,
По-настоящему,
Truly free? Truly free?
По-настоящему свободным? По-настоящему свободным?
You know what I mean.
Ты понимаешь, о чём я.
Oh, light years
О, световые годы
Will stand between the laws of principle,
Будут стоять между законами принципов,
Hey.
Эй.
And now we think we are invincible,
И теперь мы думаем, что мы непобедимы,
But without true power
Но без истинной силы
It's unthinkable man.
Это немыслимо, дорогая.
But I'm gonna learn to use that,
Но я научусь использовать это,
Jump back, stand back,
Отпрыгну, отступлю,
And use that earthly power!
И использую эту земную силу!
Hey, I was light years away
Эй, я был в световых годах,
Oh, I was light years away,
О, я был в световых годах,
Light years away, light years away.
В световых годах, в световых годах.
Have you ever been light years away
Ты когда-нибудь была в световых годах
From what you want to be,
От того, кем ты хочешь быть,
Who you want to be,
Кем ты хочешь быть,
What you want to be?
Кем ты хочешь быть?
Ow!
Оу!
Hey I'm going out now
Эй, я ухожу сейчас,
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Hey-yeah, light years away from
Эй-да, в световых годах от
Where I wanted to be, but
Того, где я хотел быть, но
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Oh, I was light years, light years away,
О, я был в световых годах, в световых годах,
And I had to come back in.
И мне пришлось вернуться.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Oh, light years away, have you ever been
О, в световых годах, ты когда-нибудь была
Light years away from where you want to be,
В световых годах от того, где ты хочешь быть,
From where you want to be, yeah?
От того, где ты хочешь быть, да?
Oh,
О,
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
I was light years away.
Я был в световых годах.
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
I was light years away
Я был в световых годах
And I couldn't come back,
И я не мог вернуться,
Now I couldn't come back.
Теперь я не мог вернуться.
Now I've got that sunshine in my life. (Some brothers ain't got a thing.)
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет. некоторых братьев нет ничего.)
Light years, light years,
Световые годы, световые годы,
Light years, I g- g- g- g- g- g- got it,
Световые годы, у м- м- м- м- м- меня есть это,
Now I've got that sunshine in my life.
Теперь у меня в жизни есть солнечный свет.
Ooh I was
О, я был
Light years;
В световых годах;
Light years away from the colour of our brotherhood!
Световые годы от цвета нашего братства!
Light years ahead would be a new solution!
Световые годы вперёд к новому решению!
Light years away from our duty to assistance!
Световые годы от нашего долга помогать!
Hey
Эй
Use it, you've got to use it,
Используй это, ты должна использовать это,
I want you to use that earthly power, yeah.
Я хочу, чтобы ты использовала эту земную силу, да.
We were all given
Нам всем дано
We were all given
Нам всем дано
Hey, earthly, earthly, earthly,
Эй, земная, земная, земная,
Earthly power.
Земная сила.
And I'm gonna use my earthly power.
И я собираюсь использовать свою земную силу.
See...
Видишь...
Oh, duty to assistance.
О, долг помогать.
Hey-yeah, hey-yeah,
Эй-да, эй-да,
This song is all about it.
Эта песня обо всём этом.
All about our resistance.
Обо всём нашем сопротивлении.
Hey, hey, hey!
Эй, эй, эй!
Have you ever been light years away?
Ты когда-нибудь была в световых годах?
Have you ever been light years from who you want to be? (Do it again)
Ты когда-нибудь была в световых годах от того, кем ты хочешь быть? (Сделай это снова)
Do it again, do it again, do it again.
Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова.
I keep trying to come back in,
Я продолжаю пытаться вернуться,
But every time I do it again,
Но каждый раз я делаю это снова,
I do it again, I do it again, I do it again.
Я делаю это снова, я делаю это снова, я делаю это снова.
Oh, light years! Hey! Light years!
О, световые годы! Эй! Световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood! (Do it again, do it again...)
Световые годы от цвета нашего братства! (Сделай это снова, сделай это снова...)
Y'all understand?
Вы все понимаете?
Light years away from who I am.
Световые годы от того, кто я есть.
Light years away from what you want to be...
Световые годы от того, кем ты хочешь быть...
Fin
Конец





Writer(s): Smith Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.