Jamiroquai - Light Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamiroquai - Light Years




Light Years
Световые Годы
Light years!
Световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood!
Световые годы от цвета нашего братства!
Light years ahead would be a new solution! (Light years, light years, light years)
Световые годы вперёд принесли бы новое решение! (Световые годы, световые годы, световые годы)
Light years from our duty to assistance! (Light years)
Световые годы от нашего долга помогать! (Световые годы)
Hey!
Эй!
So far, light years
Так далеко, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, light years
Световые годы, световые годы
And I'm not afraid to come in
И я не боюсь вернуться
You can be light years
Ты можешь быть в световых годах
Away from serious intention, yeah
От серьёзных намерений, да
See I thought I'd change it all
Видишь, я думал, что изменю всё
Some day
Когда-нибудь
I'd get to turn mankind
Мне удастся повернуть человечество
This way, hey
В эту сторону, эй
If you don't know you can be light years
Если ты не знаешь, ты можешь быть в световых годах
Away from your true destination
От своего истинного предназначения
Hey!
Эй!
Until I get that good vibration
Пока я не почувствую эту добрую вибрацию
I'm never ever gonna get to use that
Я никогда не смогу использовать эту
Earthly power
Земную силу
Hey!
Эй!
Say I'm gonna jump back
Скажи, что я вернусь
Stand back
Отойду назад
And use that earthly power!
И использую эту земную силу!
Oh, right on
О, точно
All going up now
Всё идёт вверх сейчас
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Ooh I got it
О, у меня есть это
Ooh I got it
О, у меня есть это
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Hey, now I got it, oh I got it
Эй, теперь у меня есть это, о, у меня есть это
I g-g-g-g-g-g-g-g got it
У м-м-м-м-м-м-м-меня есть это
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Oh! I was light years away
О! Я был в световых годах отсюда
I was light years away
Я был в световых годах отсюда
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Hey, I was light years
Эй, я был в световых годах
Half a million miles from what you want to be
В полумиллионе миль от того, кем ты хочешь быть
Did you ever hear about the man who tried to be
Ты когда-нибудь слышала о человеке, который пытался быть
Truly
По-настоящему
Truly free? Truly free?
По-настоящему свободным? По-настоящему свободным?
You know what I mean
Ты понимаешь, о чём я
Oh, light years
О, световые годы
Will stand between the laws of principle
Будут стоять между законами принципов
Hey!
Эй!
And now we think we are invincible
И теперь мы думаем, что мы непобедимы
But without true power
Но без истинной силы
It's unthinkable man
Это немыслимо, дорогая
But I'm gonna learn to use that
Но я научусь использовать эту
Jump back, stand back
Отступлю, отойду назад
And use that earthly power!
И использую эту земную силу!
Hey, I was light years away
Эй, я был в световых годах отсюда
Oh, I was light years away
О, я был в световых годах отсюда
Light years away, light years away
В световых годах отсюда, в световых годах отсюда
Have you ever been light years away
Ты когда-нибудь была в световых годах
From what you want to be
От того, кем ты хочешь быть
Who you want to be
Кем ты хочешь быть
What you want to be?
Кем ты хочешь быть?
Ow!
Оу!
Hey I'm going out now
Эй, я ухожу сейчас
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Hey-yeah, light years away from
Эй-да, в световых годах от
Where I wanted to be, but
Того, где я хотел быть, но
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Oh, I was light years, light years away
О, я был в световых годах, в световых годах отсюда
And I had to come back in
И мне пришлось вернуться
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Oh, light years away, have you ever been
О, в световых годах отсюда, ты когда-нибудь была
Light years away from where you want to be
В световых годах от того, где ты хочешь быть
From where you want to be, yeah?
От того, где ты хочешь быть, да?
Oh
О
Light years, light years
Световые годы, световые годы
I was light years away
Я был в световых годах отсюда
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
I was light years away
Я был в световых годах отсюда
And I couldn't come back
И я не мог вернуться
No I couldn't come back
Нет, я не мог вернуться
Now I've got that sunshine in my life (some brothers ain't got a thing)
Теперь в моей жизни есть солнечный свет некоторых братьев нет ничего)
Light years, light years
Световые годы, световые годы
Light years, I g- g- g- g- g- g- got it
Световые годы, у м-м-м-м-м-м-меня есть это
Now I've got that sunshine in my life
Теперь в моей жизни есть солнечный свет
Ooh I was light years
О, я был в световых годах
Light years away from the colour of our brotherhood
В световых годах от цвета нашего братства
Light years ahead would be a new solution
Световые годы вперёд принесли бы новое решение
Light years away from our duty to assistance
В световых годах от нашего долга помогать
Hey
Эй
Use it, you've got to use it
Используй её, ты должна использовать её
I want you to use that earthly power, yeah
Я хочу, чтобы ты использовала эту земную силу, да
We were all given
Нам всем дана
We were all given
Нам всем дана
Hey, earthly, earthly, earthly, earthly power
Эй, земная, земная, земная, земная сила
And I'm gonna use my earthly power
И я собираюсь использовать свою земную силу
See
Видишь
Oh, duty to assistance
О, долг помогать
Hey-yeah, hey-yeah
Эй-да, эй-да
This song is all about it
Эта песня обо всём этом
All about our resistance
Обо всём нашем сопротивлении
Hey, hey, hey!
Эй, эй, эй!
Have you ever been light years away?
Ты когда-нибудь была в световых годах отсюда?
Have you ever been light years from who you want to be? (Do it again, do it again, do it again, do it again)
Ты когда-нибудь была в световых годах от того, кем ты хочешь быть? (Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова)
I keep trying to come back in, but every time I do it again
Я продолжаю пытаться вернуться, но каждый раз, когда я делаю это снова
I do it again, I do it again, I do it again
Я делаю это снова, я делаю это снова, я делаю это снова
Oh, light years! Hey! Light years!
О, световые годы! Эй! Световые годы!
Light years away from the colour of our brotherhood! (Do it again, do it again, do it again)
В световых годах от цвета нашего братства! (Сделай это снова, сделай это снова, сделай это снова)





Writer(s): Smith Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.