Jamiroquai - Radio - Remastered for 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamiroquai - Radio - Remastered for 2006




Radio - Remastered for 2006
Радио - Ремастеринг 2006
Something she's keeping from me
Ты что-то скрываешь от меня,
I'm not dumb
Я не дурак.
Don't give a damn, three's not a crowd
Мне плевать, втроём не тесно,
I'm a man, I'm a man
Я мужчина, я мужчина.
She likes boys, she likes girls
Тебе нравятся парни, тебе нравятся девушки,
Twists her little fingers 'round those supernatural curls
Крутишь свои пальчики вокруг этих сверхъестественных кудрей.
There's a spider in her eyes
В твоих глазах паук,
Something she can't disguise from me
Что-то, что ты не можешь скрыть от меня.
And two heavy whispers from her blackened lips
И двух тяжелых шепотков с твоих почерневших губ
Was all it took to get a touch feeling skits
Было достаточно, чтобы почувствовать прикосновение.
Now she's gone, I'm left alone, lone like a loaded gun
Теперь ты ушла, я остался один, одинокий, как заряженный пистолет.
I see you soon, let's have some fun, let's get it on
Скоро увидимся, повеселимся, давай займемся этим.
I have a reefer and some Spanish cigarettes
У меня есть косяк и испанские сигареты,
And on the back was written her address
А на обороте написан твой адрес.
Call me up, try me on, tune me in, let's make a supernova
Позвони мне, попробуй меня, настрой меня, давай устроим сверхновую.
Let's make another naked light show
Давай устроим еще одно световое шоу.
Let's get it on the radio
Давай сделаем это по радио.
You took me last night and you weren't alone
Ты забрала меня прошлой ночью, и ты была не одна.
Let's get it on the radio
Давай сделаем это по радио.
You're making love to me in stereo
Ты занимаешься любовью со мной в стерео.
Let's do some crazy shit tonight
Давай сделаем что-нибудь сумасшедшее сегодня вечером.
You guys have got the only tune I like
У вас, ребята, единственная мелодия, которая мне нравится.
So let's get it on the radio
Так что давай сделаем это по радио.
Just do it to me, give it to me, makin' love in stereo
Просто сделай это со мной, дай мне это, занимаясь любовью в стерео.
Well, you come unstuck when you get misinformation
Что ж, ты терпишь неудачу, когда получаешь дезинформацию.
Don't drop me now, I'm high?
Не бросай меня сейчас, я под кайфом?
You dropped my lever and I lost this elevation
Ты опустила мой рычаг, и я потерял высоту.
Baby, I was so high, drop me out of your sky
Детка, я был так высоко, сбрось меня с твоего неба.
Oh, baby, you're wrong, all night
О, детка, ты не права, всю ночь
You were making love to me in stereo
Ты занималась любовью со мной в стерео.
Can't you see there's nothing wrong, all night
Разве ты не видишь, что все в порядке, всю ночь
I know you want to get it on the radio
Я знаю, ты хочешь сделать это по радио.
That's when some funny money funny business going on
Вот тогда происходят какие-то странные денежные махинации.
Something she's keeping from me, I'm not dumb
Ты что-то скрываешь от меня, я не дурак.
Don't give a damn, well, three's not a crowd
Мне плевать, ну, втроём не тесно.
I'm a man, I'm a man
Я мужчина, я мужчина.
She likes boys, she likes girls
Тебе нравятся парни, тебе нравятся девушки,
Twists her little fingers 'round those supernatural curls
Крутишь свои пальчики вокруг этих сверхъестественных кудрей.
There's a spider in her eyes, something she can't disguise
В твоих глазах паук, что-то, что ты не можешь скрыть.
That girl, ah, she's making love in stereo
Эта девушка, ах, она занимается любовью в стерео.
So let's get it on the radio
Так что давай сделаем это по радио.
You took me last night and you weren't alone
Ты забрала меня прошлой ночью, и ты была не одна.
So let's get it on the radio
Так что давай сделаем это по радио.
You're making love to me in stereo
Ты занимаешься любовью со мной в стерео.
Let's sneak it on the midnight news
Давай прокрадемся в полуночные новости.
You liked it once but now you work in twos
Тебе нравилось это однажды, но теперь ты работаешь вдвоем.
So let's get it on the radio
Так что давай сделаем это по радио.
Just do it to me, give it to me, makin' love in stereo
Просто сделай это со мной, дай мне это, занимаясь любовью в стерео.
All night, all night, all night
Всю ночь, всю ночь, всю ночь
Let's get it on
Давай сделаем это.
All night, all night
Всю ночь, всю ночь
Let's just get it on
Давай просто сделаем это.
Hey, I know all along
Эй, я знаю все это время
You were making love to me in stereo
Ты занималась любовью со мной в стерео.
I can see there's nothing wrong
Я вижу, что нет ничего плохого
I know you want to get it on the radio
Я знаю, ты хочешь сделать это по радио.
Oh, let's get it on
О, давай сделаем это.
All night, all night
Всю ночь, всю ночь
Let's just get it on
Давай просто сделаем это.
All night, all night, all night
Всю ночь, всю ночь, всю ночь
Let's get it on
Давай сделаем это.
All night, all night
Всю ночь, всю ночь
Let's just get it on
Давай просто сделаем это.
All night, all night, all night
Всю ночь, всю ночь, всю ночь
Let's get it on
Давай сделаем это.
Something she's keeping from me, I'm not dumb
Ты что-то скрываешь от меня, я не дурак.
I don't give a damn, three's not a crowd
Мне плевать, втроём не тесно.
I'm a man, I'm a man
Я мужчина, я мужчина.





Writer(s): Writer Unknown, Harris Robert Kenneth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.