Paroles et traduction Jamiroquai - Radio - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio - Remastered
Радио - Ремастер
Something
she's
keeping
from
me,
I'm
not
dumb
Ты
что-то
скрываешь
от
меня,
я
не
глупый
Don't
give
a
damn
Мне
все
равно
Three's
not
a
crowd,
I'm
a
man,
I'm
a
man
Трое
— это
не
толпа,
я
мужчина,
я
мужчина
She
likes
boys,
she
likes
girls
Тебе
нравятся
парни,
тебе
нравятся
девушки
Twists
her
little
fingers
round
those
supernatural
curls
Ты
крутишь
свои
пальчики
вокруг
этих
сверхъестественных
кудрей
There's
a
spider
in
her
eyes,
something
she
can't
disguise
from
me
В
твоих
глазах
паук,
что-то,
что
ты
не
можешь
скрыть
от
меня
Two
heavy
whispers
from
her
blackened
lips
Два
тяжелых
шепота
с
твоих
почерневших
губ
Was
all
it
took
to
get
a
touch
feeling
skit,
now
she's
gone
Всего
лишь
прикосновение,
и
ты
ушла
Left
alone,
lone
like
a
loaded
gun
Оставила
одного,
одинокого,
как
заряженный
пистолет
I'll
see
you
soon,
now
let's
have
some
fun
(let's
get
it
on)
Скоро
увидимся,
давай
повеселимся
(давай
сделаем
это)
I
have
a
reefer
and
some
Spanish
cigarettes
У
меня
есть
косяк
и
испанские
сигареты
And
on
the
back
was
written
her
address
А
на
обороте
написан
твой
адрес
Call
me
up,
try
me
on,
tune
me
in
Позвони
мне,
попробуй
меня,
настройся
на
меня
Let's
make
a
supernova,
let's
make
another
naked
light
show
Давай
устроим
сверхновую,
давай
устроим
еще
одно
голое
световое
шоу
Let's
get
it
on
the
radio
Давай
запустим
это
по
радио
You
took
me
last
night
and
you
weren't
alone
Ты
взяла
меня
прошлой
ночью,
и
ты
была
не
одна
Let's
get
it
on
the
radio
Давай
запустим
это
по
радио
You're
making
love
to
me
(in
stereo)
Ты
занимаешься
любовью
со
мной
(в
стерео)
Let's
do
some
crazy
shit
tonight
Давай
сделаем
что-нибудь
сумасшедшее
сегодня
вечером
You
guys
have
got
the
only
tune
I
like
У
вас,
ребята,
единственная
мелодия,
которая
мне
нравится
So
let's
get
it
on
the
radio
Так
что
давайте
запустим
ее
по
радио
Just
do
it
to
me,
give
it
to
me,
making
love
in
stereo
Просто
сделай
это
со
мной,
дай
мне
это,
занимаясь
любовью
в
стерео
Well,
you
come
unstuck
when
you
get
misinformation
(don't
drop
me
now,
how
high)
Ну,
ты
теряешься,
когда
получаешь
дезинформацию
(не
бросай
меня
сейчас,
как
высоко)
You
dropped
my
lever,
and
I
lost
this
elevation
(baby,
I
was
so
high,
drop
me
out
of
your
sky)
Ты
опустила
мой
рычаг,
и
я
потерял
высоту
(детка,
я
был
так
высоко,
сбрось
меня
с
твоего
неба)
Oh
baby,
you're
wrong
(all
night)
О,
детка,
ты
неправа
(всю
ночь)
You
were
making
love
to
me
in
stereo
Ты
занималась
любовью
со
мной
в
стерео
Can't
you
see
there's
nothing
wrong?
(All
night)
Разве
ты
не
видишь,
что
все
в
порядке?
(Всю
ночь)
I
know
you
wanna
get
it
on
the
radio
Я
знаю,
ты
хочешь
запустить
это
по
радио
That's
when
some
funny-money
funny
business
going
on
Вот
тогда-то
и
происходят
странные
денежные
махинации
Something
she's
keeping
from
me,
I'm
not
dumb,
don't
give
a
damn
Ты
что-то
скрываешь
от
меня,
я
не
глупый,
мне
все
равно
Well,
three's
not
a
crowd,
I'm
a
man,
I'm
a
man
Ну,
трое
— это
не
толпа,
я
мужчина,
я
мужчина
She
likes
boys,
she
likes
girls
Тебе
нравятся
парни,
тебе
нравятся
девушки
Twists
her
little
fingers
round
those
supernatural
curls
Ты
крутишь
свои
пальчики
вокруг
этих
сверхъестественных
кудрей
There's
a
spider
in
her
eyes,
something
she
can't
disguise
В
твоих
глазах
паук,
что-то,
что
ты
не
можешь
скрыть
That
girl,
oh,
she's
making
love
in
stereo
Эта
девушка,
о,
она
занимается
любовью
в
стерео
So
let's
get
it
on
the
radio
Так
что
давайте
запустим
это
по
радио
You
took
me
last
night
and
you
weren't
alone
Ты
взяла
меня
прошлой
ночью,
и
ты
была
не
одна
So
let's
get
it
on
the
radio
Так
что
давайте
запустим
это
по
радио
You're
making
love
to
me
(in
stereo)
Ты
занимаешься
любовью
со
мной
(в
стерео)
Let's
sneak
it
on
the
midnight
news
Давай
прокрадемся
в
полночные
новости
You
liked
it
once,
but
now
you
work
in
twos
Тебе
нравилось
однажды,
но
теперь
ты
работаешь
в
паре
So
let's
get
it
on
the
radio
Так
что
давайте
запустим
это
по
радио
Just
do
it
to
me,
give
it
to
me,
making
love
in
stereo
Просто
сделай
это
со
мной,
дай
мне
это,
занимаясь
любовью
в
стерео
All
night
(baby),
all
night,
all
night
Всю
ночь
(детка),
всю
ночь,
всю
ночь
Let's
get
it
on
Давай
сделаем
это
All
night,
all
night
(all
night),
let's
just
get
it
on
Всю
ночь,
всю
ночь
(всю
ночь),
давай
просто
сделаем
это
Hey,
I
know
all
along
Эй,
я
знаю
все
это
время
You
were
making
love
to
me
in
stereo
Ты
занималась
любовью
со
мной
в
стерео
I
can
see
there's
nothing
wrong
Я
вижу,
что
все
в
порядке
I
know
you
wanna
get
it
on
the
radio
Я
знаю,
ты
хочешь
запустить
это
по
радио
Oh,
let's
get
it
on
(all
night,
all
night)
О,
давай
сделаем
это
(всю
ночь,
всю
ночь)
Let's
just
get
it
on
Давай
просто
сделаем
это
(I
always
play
your
tune
on
the
radio)
(Я
всегда
играю
твою
мелодию
по
радио)
All
night,
all
night,
all
night,
let's
get
it
on
Всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
давай
сделаем
это
All
I
know,
you're
making
love
to
me
(all
night,
all
night)
Все,
что
я
знаю,
ты
занимаешься
любовью
со
мной
(всю
ночь,
всю
ночь)
You're
making
love
to
me,
stereo
(let's
just
get
it
on)
Ты
занимаешься
любовью
со
мной,
стерео
(давай
просто
сделаем
это)
Oh
baby,
I
play
it
on
the
radio,
play
it
on
the
radio
(all
night,
all
night,
all
night)
О,
детка,
я
играю
это
по
радио,
играю
это
по
радио
(всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь)
Let's
get
it
on
Давай
сделаем
это
Something
she's
keeping
from
me,
I'm
not
dumb
Ты
что-то
скрываешь
от
меня,
я
не
глупый
I
don't
give
a
damn,
three's
not
a
crowd
Мне
все
равно,
трое
— это
не
толпа
I'm
a
man,
I'm
a
man
Я
мужчина,
я
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kay, Bob Harris, Derrick Mckenzie, Matthew Richard Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.