Paroles et traduction Jamiroquai - Something About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something About You
Что-то в тебе есть
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
I
can't
let
go
of
sins
tonight
Что
не
дает
мне
отпустить
грехи
этой
ночью.
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
was
feeling
right
Что
казалось
таким
правильным.
Right
all
night
Правильным
всю
ночь.
Some
things
you
don't
think
you're
missing
Некоторых
вещей
ты
не
замечаешь,
Till
you
know
you
want
them
back
so
much
Пока
не
поймешь,
как
сильно
хочешь
их
вернуть.
Whoa,
dancing
О,
танцы...
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
I
gotta
say
I
still
think
about
all
the
things
we
did
Должен
сказать,
я
все
еще
думаю
о
том,
что
мы
делали
вместе.
I
couldn't
find
a
way
to
work
it
out,
I
didn't
know
how
to
give
Я
не
смог
найти
способ
все
исправить,
я
не
знал,
как
отдаться.
Is
that
tragic,
to
lose
that
magic?
Разве
это
не
трагедия
— потерять
эту
магию?
Now
I'm
alone,
I
see
your
smile
and
never
dream
Теперь
я
один,
я
вижу
твою
улыбку
и
не
смею
мечтать.
My
heart
is
stone,
baby,
why'd
you
have
to
be
so
mean?
Мое
сердце
— камень,
детка,
зачем
тебе
нужно
было
быть
такой
жестокой?
Feel
like
dancing,
feel
like
dancing
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать,
Taking
chances
Рисковать.
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
I
can't
let
go
of
sins
tonight
Что
не
дает
мне
отпустить
грехи
этой
ночью.
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
was
feeling
right
Что
казалось
таким
правильным.
Right
all
night
Правильным
всю
ночь.
Some
things
you
don't
think
you're
missing
Некоторых
вещей
ты
не
замечаешь,
Till
you
know
you
want
them
back
so
much
Пока
не
поймешь,
как
сильно
хочешь
их
вернуть.
Whoa,
dancing
О,
танцы...
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
I
remember,
we
were
freaks
out
on
the
beat
Помню,
мы
отрывались
под
ритм,
Sweet
love
from
dusk
till
dawn
Сладкая
любовь
от
заката
до
рассвета,
Till
the
sky
ra
out
of
stars,
yeah
Пока
в
небе
не
кончились
звезды,
да.
Feel
like
dancing,
feel
like
dancing
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать,
You're
like
candy
crush,
two
hits
I
was
addicted
to
ya
Ты
как
сладкая
конфетка,
два
касания,
и
я
подсел
на
тебя.
Baby
it's
a
rush,
thinking
of
these
numbing
new
worlds
Детка,
это
такой
кайф,
думать
об
этих
ошеломляющих
новых
мирах.
Feel
like
dancing,
feel
like
dancing
Хочу
танцевать,
хочу
танцевать,
Taking
chances
Рисковать.
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
I
can't
let
go
of
sins
tonight
Что
не
дает
мне
отпустить
грехи
этой
ночью.
Something,
baby,
about
you
Что-то
в
тебе
есть,
детка,
That
was
feeling
right
Что
казалось
таким
правильным.
Right
all
night
Правильным
всю
ночь.
Some
things
you
don't
think
you're
missing
Некоторых
вещей
ты
не
замечаешь,
Till
you
know
you
want
them
back
so
much
Пока
не
поймешь,
как
сильно
хочешь
их
вернуть.
Whoa,
dancing
О,
танцы...
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
I
had
sixteen
days
of
your
magic
У
меня
было
шестнадцать
дней
твоей
магии,
When
you
took
me
on
a
crazy
trip
Когда
ты
взяла
меня
в
безумное
путешествие.
Still
underneath
it
couldn't
be
more
tragic
Все
еще
под
впечатлением,
не
может
быть
большей
трагедии.
Everything
was
hidden
in
your
ideas
Все
было
скрыто
в
твоих
идеях.
Something
about
you
Что-то
в
тебе
есть.
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
Something
bout
you
Что-то
в
тебе
есть.
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
Something
about
you
Что-то
в
тебе
есть.
Something
like
I
used
to
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
(Got
to
say)
(Должен
сказать)
Something
about
you
Что-то
в
тебе
есть.
Something
like
I
used
to
do
with
you
Что-то
вроде
того,
как
я
танцевал
с
тобой.
(Got
to
say)
(Должен
сказать)
All
night
it's,
alright
it's
Всю
ночь
это,
хорошо
это.
All
night
it's,
alright
it's
Всю
ночь
это,
хорошо
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kay, Matthew Richard Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.