Paroles et traduction Jamiroquai - Virtual Insanity - Live at the Verona Amphitheatre, Italy, 2002
Virtual Insanity - Live at the Verona Amphitheatre, Italy, 2002
(Are
you
ready
to
sing?)
(Вы
готовы
петь?)
Uh,
yeah,
yeah,
oh
О,
да,
да,
о
What
we're
living
in
В
чем
мы
живем?
Let
me
tell
ya
Дай
мне
сказать
тебе
It's
a
wonder
man
can
eat
at
all
Удивительно,
что
человек
вообще
может
есть
When
things
are
big
that
should
be
small
Когда
вещи
большие,
они
должны
быть
маленькими
Who
can
tell
Кто
может
сказать
What
magic
spells
Какие
магические
заклинания
We'll
be
doing
for
us
Мы
будем
делать
для
нас?
And
I'm
giving
all
my
love
to
this
world
И
я
отдам
всю
свою
любовь
этому
миру
Only
to
be
told
только
чтобы
говорить
I
can't
see
Я
не
могу
видеть
I
can't
breathe
я
не
могу
говорить
No
more
will
we
be
Мы
больше
не
будем
And
nothing's
going
to
change
the
way
we
live
И
ничто
не
сможет
поменять
то,
как
мы
живём
'Cause
we
can
always
take
but
never
give
Потому
что
мы
всегда
можем
взять
и
никогда
отдать
And
now
that
things
are
changing
for
the
worse
И
теперь,
когда
все
меняется
к
худшему
See,
whoa,
it's
a
crazy
world
we're
living
in
Посмотри,
какой
сумасшедший
мир,
в
котором
мы
живём
And
I
just
can't
see
that
half
of
us
immersed
in
sin
И
я
просто
не
могу
видеть,
что
половина
из
нас
погружена
в
грех
Is
all
we
have
to
give
these
Это
все,
что
мы
должны
дать
этим
Futures
made
of
virtual
insanity
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
Now
always
seem
to
be
governed
by
this
love
Теперь
всегда
кажется,
что
эта
любовь
управляется
We
have
for
useless
twisting
Of
our
new
technology
Для
этих
бесполезных
извращений
нашей
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
For
we
all
live
underground
Если
мы
все
живем
под
землей
And
I'm
thinking
what
a
mess
we're
in
И
я
думаю,
в
каком
беспорядке
мы
находимся.
Hard
to
know
where
to
begin
Трудно
понять,
с
чего
начать
If
I
could
slip
the
sickly
ties
Если
бы
я
мог
сбросить
болезненные
галстуки
That
earthly
man
has
made
Этот
земной
человек
сделал
And
now
every
mother
И
теперь
каждая
мать
Can
choose
the
colour
Можно
выбрать
цвет
That's
not
nature's
way
Это
не
путь
природы
Well
that's
what
they
said
yesterday
Ну,
это
то,
что
они
сказали
вчера
There's
nothing
left
to
do
but
pray
Ничего
не
остается
делать,
кроме
как
молиться
I
think
it's
time
to
find
a
new
religion
Я
думаю,
пришло
время
найти
новую
религию
Whoa,
it's
so
insane
Вау,
это
так
безумно
To
synthesize
another
strain
Синтезировать
другой
штамм
There's
something
in
these
futures
В
этих
фьючерсах
что-то
есть
That
we
have
to
be
told
Что
нам
нужно
сказать
Futures
made
of
virtual
insanity
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
Now
always
seem
to
be
governed
by
this
love
Теперь
всегда
кажется,
что
эта
любовь
управляется
We
have
for
useless
twisting
of
our
new
technology
Для
этих
бесполезных
извращений
нашей
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
For
we
all
live
underground
whoa
Потому
что
мы
все
живем
под
землей
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
I
know
I
can't
go
on
Я
знаю,
что
не
могу
продолжать
Of
this
virtual
insanity
we're
living
in
О,
этого
виртуального
безумия,
в
котором
мы
живем.
Has
got
to
change
Он
должен
измениться
Of
this
virtual
insanity
we're
living
in
О,
этого
виртуального
безумия,
в
котором
мы
живем.
Has
got
to
change
Yeah
Должен
измениться,
да
Things
will
never
be
the
same
Да,
вещи
никогда
не
будут
прежними
And
I
can't
go
on
И
я
не
могу
продолжать
But
we're
living
in
В
чем
мы
живем?
Oh,
virtual
insanity
О,
виртуальное
безумие
Of
this
virtual
insanity
we're
living
in
О,
этого
виртуального
безумия,
в
котором
мы
живем.
Has
got
to
change
Он
должен
измениться
Things
will
never
be
the
same
Да,
вещи
никогда
не
будут
прежними
Futures
made
of
virtual
insanity
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
Now
always
seem
to
be
governed
by
this
love
Теперь
всегда
кажется,
что
эта
любовь
управляется
We
have
for
useless
У
нас
есть
для
бесполезного
Twisting
of
our
new
technology
Скручивание
нашей
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
For
we
all
live
underground
whoa
Потому
что
мы
все
живем
под
землей
You
know
we
we
just
Вы
знаете,
мы
просто
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
We're
living
in
virtual
insanity
Жизнь
в
виртуальном
безумии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Mckenzie, Jason Kay, Wallis Buchanan, Toby Smith, Stuart Zender, Simon Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.