Paroles et traduction Jamiroquai - Virtual Insanity (Remastered)
Ooh,
hey-hey,
oh
Ох,
эй-эй,
ав
What
we're
living
in?
В
чем
мы
живем?
Let
me
tell
ya
Дай
мне
сказать
тебе
Hell,
it's
a
wonder
men
can
eat
at
all
Черт,
это
чудо,
что
человек
вообще
может
есть
When
things
are
big
that
should
be
small
Когда
вещи
большие,
они
должны
быть
маленькими
Who
can
tell
what
magic
spells
we'll
be
doing
for
us?
Кто
может
сказать,
какие
волшебные
заклинания
мы
будем
делать
для
нас
And
I'm
giving
all
my
love
to
this
world
И
я
отдам
всю
свою
любовь
этому
миру
Only
to
be
told
только
чтобы
говорить
I
can't
see,
I
can't
breathe
Не
могу
видеть,
не
могу
дышать
No
more
will
we
be
Мы
больше
не
будем
And
nothing's
gonna
change
the
way
we
live
И
ничто
не
сможет
поменять
то,
как
мы
живём
'Cause
we
can
always
take,
but
never
give
Потому
что
мы
всегда
можем
взять
и
никогда
отдать
And
now
that
things
are
changing
for
the
worse,
see
И
теперь,
когда
все
меняется
к
худшему
Whoa,
it's
a
crazy
world
we're
living
in
Посмотри,
какой
сумасшедший
мир,
в
котором
мы
живём
And
I
just
can't
see
that
half
of
us
immersed
in
sin
И
я
просто
не
могу
видеть,
что
половина
из
нас
погружена
в
грех
Is
all
we
have
to
give
this
Это
все,
что
мы
должны
дать
этим
Future's
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
For
useless,
twisting,
other
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
новой
технологии
Oh,
now
there
is
no
sound
for
we
all
live
underground
О,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живем
под
землей
And
I'm
thinking
what
a
mess
we're
in
И
я
думаю,
в
каком
беспорядке
мы
находимся.
Hard
to
know
where
to
begin
Трудно
понять,
с
чего
начать
If
I
could
slip
the
sickly
ties
of
Earth
that
man
has
made
Если
бы
я
мог
развязать
болезненные
узы,
которые
сделал
земной
человек
And
now
every
mother
can
choose
the
colour
И
теперь
каждая
мама
может
выбрать
цвет
That's
not
nature's
way
Это
не
путь
природы
Well,
that's
what
they
said
yesterday
Ну,
это
то,
что
они
сказали
вчера
There's
nothing
left
to
do
but
pray
Ничего
не
остается
делать,
кроме
как
молиться
I
think
it's
time
to
find
a
new
religion
Я
думаю,
пришло
время
найти
новую
религию
Whoa,
it's
so
insane
to
synthesize
another
strain
Вау,
это
так
безумно
синтезировать
другой
штамм
There's
something
in
these
futures
that
we
have
to
be
told
В
этом
будущем
есть
что-то,
что
нам
нужно
сказать
Future's
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
For
useless,
twisting,
other
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
новой
технологии
Oh,
now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
For
we
all
live
underground,
whoa
Потому
что
мы
все
живем
под
землей
Now
there
is
no
sound
if
we
all
live
underground
Теперь
нет
звука,
если
мы
все
живем
под
землей
And
now
it's
virtual
insanity,
forget
your
virtual
reality
А
теперь
это
виртуальное
безумие,
забудь
свою
виртуальную
реальность
Oh,
there's
nothing
so
bad
as
a
meddling
man
О,
нет
ничего
хуже,
чем
вмешивающийся
человек
Oh
yeah,
I
know,
yeah
О
да,
я
знаю,
да
Take
it
to
the
dance
floor
Возьмите
его
на
танцпол
I
know
I
can't
go
on
Я
знаю,
что
не
могу
продолжать
Ooh,
of
this
virtual
insanity
we're
living
in
О,
этого
виртуального
безумия,
в
котором
мы
живем.
Has
got
to
change,
yeah
Должен
измениться,
да
Things
will
never
be
the
same
and
I
can't
go
on
Вещи
никогда
не
будут
прежними,
и
я
не
могу
продолжать
While
we're
living
in
Где
мы
живем
Oh,
oh,
virtual
insanity
О,
о,
виртуальное
безумие
Oh,
this
world
has
got
to
change
О,
этот
мир
должен
измениться
'Cause
I
just,
I
just
can't
keep
going
on
Потому
что
я
просто,
я
просто
не
могу
продолжать
In
this
virtual,
virtual
insanity
В
этом
виртуальном,
виртуальном
безумии
That
we're
living
in,
that
we're
living
in
В
котором
мы
живем,
в
котором
мы
живем
Now
virtual
insanity
is
what
it
is,
yeah
Теперь
виртуальное
безумие
- это
то,
что
есть.
Future's
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
For
useless,
twisting,
other
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
новой
технологии
Oh,
now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
For
we
all
live
underground,
oh
Потому
что
мы
все
живем
под
землей
Futures
made
of,
now,
virtual
insanity
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
Now
we
all,
we
seem
to
be
governed
by
a
love
Теперь
мы
все,
похоже,
нами
управляет
любовь
For
useless,
twisting,
other
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
новой
технологии
And
there
will
be
no
sound,
for
we
all
live
underground
О,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живем
под
землей
Yes,
we
do,
oh
Да,
мы
делаем,
о
(Living
in)
now
this
life
that
we
live
in
(Живя)
теперь
этой
жизнью,
в
которой
мы
живем
(Virtual
insanity)
it's
all
going
wrong,
it's
out
of
the
window
(Виртуальное
безумие)
все
идет
не
так,
это
из
окна
(Living
in)
you
know
(Жизнь)
ты
знаешь
(Virtual
insanity)
there
is
nothing
worse
than
(Виртуальное
безумие)
нет
ничего
хуже,
чем
(Living
in)
a
meddling
man
(Жизнь
в)
вмешивающемся
человеке
(Virtual
insanity)
there
is
nothing
worse
than
(Виртуальное
безумие)
нет
ничего
хуже,
чем
(Living
in)
a
foolish
man
(Живя
в)
глупом
человеке
(Virtual
insanity)
hey
(Виртуальное
безумие)
эй!
Virtual
insanity
is
what
we're
living
in
Виртуальное
безумие
- это
то,
в
чем
мы
живем.
Well,
it's
alright
Ну
...
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.