Paroles et traduction Jamiroquai - Virtual Insanity - Salaam Remi Remix
Ooo
Heh
heh,
Oh,
what
we're
living
in,
let
me
tell
ya
Ооо,
хе-хе,
о,
в
чем
мы
живем,
позвольте
мне
сказать
вам
It
is
a
wonder
man
can
eat
at
all
Удивительно,
что
человек
вообще
может
есть
When
things
are
big
that
should
be
small
Когда
вещи
большие,
они
должны
быть
маленькими
Who
can
tell
what
magic
spells
we'll
be
doing
for
us
Кто
может
сказать,
какие
волшебные
заклинания
мы
будем
делать
для
нас
And
I'm
giving
all
my
love
to
this
world
И
я
отдам
всю
свою
любовь
этому
миру
Only
to
be
told
только
чтобы
говорить
I
can't
see,
I
can't
breathe
Не
могу
видеть,
не
могу
дышать
No
more
will
we
be
Мы
больше
не
будем
And
nothing's
going
to
change
the
way
we
live
И
ничто
не
сможет
поменять
то,
как
мы
живём
'Cause
we
can
always
take
but
never
give
Потому
что
мы
всегда
можем
взять
и
никогда
отдать
And
now
that
things
are
changing
for
the
worse
И
теперь,
когда
все
меняется
к
худшему
See,
whoa,
it's
a
crazy
world
we're
living
in
Посмотри,
какой
сумасшедший
мир,
в
котором
мы
живём
And
I
just
can't
see
that
half
of
us
immersed
in
sin
И
я
просто
не
могу
видеть,
что
половина
из
нас
погружена
в
грех
Is
all
we
have
to
give
these
Это
все,
что
мы
должны
дать
этим
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
for
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
Useless,
twisting,
of
our
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
нашей
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound,
for
we
all
live
underground
О,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живем
под
землей
And
I'm
thinking
what
a
mess
we're
in
И
я
думаю,
в
каком
беспорядке
мы
находимся.
Hard
to
know
where
to
begin
Трудно
понять,
с
чего
начать
If
I
could
slip
the
sickly
ties
that
earthly
man
has
made
Если
бы
я
мог
развязать
болезненные
узы,
которые
сделал
земной
человек
And
now
every
mother
can
choose
the
colour
of
her
child
И
теперь
каждая
мама
может
выбрать
цвет
своего
ребенка
That's
not
nature's
way
Это
не
путь
природы
Well
that's
what
they
said
yesterday
Ну,
это
то,
что
они
сказали
вчера
There's
nothing
left
to
do
but
pray
Ничего
не
остается
делать,
кроме
как
молиться
I
think
it's
time
to
find
a
new
religion
Я
думаю,
пришло
время
найти
новую
религию
Whoa,
It's
so
insane
Вау,
это
так
безумно
To
synthesize
another
strain
Синтезировать
другой
штамм
There's
something
in
these
Что-то
есть
в
этих
Futures
that
we
have
to
be
told
Будущее,
которое
нам
нужно
сказать
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
for
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
useless,
twisting,
of
our
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
нашей
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound,
for
we
all
live
underground
О,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живем
под
землей
Now
there
is
no
sound
if
we
all
live
underground
Теперь
нет
звука,
если
мы
все
живем
под
землей
If
there
was
virtual
insanity
Если
бы
было
виртуальное
безумие
Forget
your
virtual
reality
Забудьте
о
своей
виртуальной
реальности
Oh,
there's
nothing
so
bad
О,
нет
ничего
такого
плохого
As
a
man-made
man,
oh
yeah,
I
know
yeah
Как
искусственный
человек,
о
да,
я
знаю,
да
I
know
what
can
go
wrong
Я
знаю,
что
может
пойти
не
так
Ooh,
of
this
virtual
insanity
we're
living
in
О,
этого
виртуального
безумия,
в
котором
мы
живем.
Has
got
to
change
Он
должен
измениться
Yeah,
things
will
never
be
the
same
Да,
вещи
никогда
не
будут
прежними
And
it
can
go
wrong,
while
we're
living
in
И
это
может
пойти
не
так,
пока
мы
живем
в
Ooh,
ooh,
virtual
insanity
О,
о,
виртуальное
безумие
Ooh,
this
world
has
got
to
change
О,
этот
мир
должен
измениться
Cause
I
just,
I
just
can't
keep
going
on
Потому
что
я
просто,
я
просто
не
могу
продолжать
in
this
virtual,
virtual
insanity
В
этом
виртуальном,
виртуальном
безумии
that
we're
living
in,
that
we're
living
in
В
котором
мы
живем,
в
котором
мы
живем
Now
vrtual
insanity
is
what
it
is
Теперь
виртуальное
безумие
- это
то,
что
есть.
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее,
сделанное
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to
be
governed
by
this
love
we
have
for
Всегда,
кажется,
управляется
этой
любовью,
которую
мы
испытываем
к
Useless,
twisting,
of
the
new
technology
Бесполезный,
извилистый,
новой
технологии
Oh
now
there
is
no
sound,
for
we
all
live
underground
О,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живем
под
землей
Now
this
life
that
we
live
in
Теперь
эта
жизнь,
в
которой
мы
живем
It's
so
wrong
это
так
неправильно
Shout
out
the
window
Кричите
в
окно
Do
you
know
that
Вы
это
знаете
There
is
nothing
worse
than
a
man-made
man
Нет
ничего
хуже
рукотворного
человека
Still
there's
nothing
worse
than
a
foolish
man,
hey
Тем
не
менее
нет
ничего
хуже,
чем
глупый
человек,
эй
Virtual
insanity
is
what
we're
living
in
Виртуальное
безумие
- это
то,
в
чем
мы
живем.
Yeah,
it
is
alright
Да,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Buchanan, Stuart Zender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.