Jamiroquai - Virtual Insanity - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamiroquai - Virtual Insanity - Remastered




Oh, eh-eh, oh
О, э-э, о
What we're living in, let me tell ya
В чем мы живем, позвольте мне сказать вам
Yeah, it's a wonder man can eat at all
Удивительно, что человек вообще может есть
When things are big that should be small
Когда вещи большие, они должны быть маленькими
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
Кто может сказать, какие волшебные заклинания мы будем делать для нас
And I'm giving all my love to this world only to be told
И я отдаю всю свою любовь этому миру только для того, чтобы мне сказали
I can't see, I can't breathe, no more will we be
Я не вижу, я не могу дышать, мы больше не будем
And nothing's going to change the way we live
И ничто не сможет поменять то, как мы живём
'Cause we can always take, but never give
Потому что мы всегда можем взять и никогда отдать
And now that things are changing for the worse
И теперь, когда все меняется к худшему
See, whoa, it's a crazy world we're living in
Посмотри, какой сумасшедший мир, в котором мы живём
And I just can't see that half of us immersed in sin
И я просто не могу видеть, что половина из нас погружена в грех
Is all we have to give these
Это все, что мы должны дать этим
Futures made of virtual insanity now
Будущее, сделанное из виртуального безумия сейчас
Always seem to be governed by this love we have for
Всегда, кажется, управляется этой любовью, которую мы испытываем к
Useless, twisting, all the new technology
Бесполезный, извилистый, новой технологии
Oh, now there is no sound, for we all live underground
О, теперь нет звука, потому что мы все живем под землей
And I'm thinking what a mess we're in
И я думаю, в каком беспорядке мы находимся.
Hard to know where to begin
Трудно понять, с чего начать
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
Если бы я мог развязать болезненные узы, которые сделал земной человек
And now every mother can choose the colour of her child
И теперь каждая мама может выбрать цвет своего ребенка
That's not nature's way
Это не путь природы
Well, that's what they said yesterday
Ну, это то, что они сказали вчера
There's nothing left to do, but pray
Ничего не остается делать, кроме как молиться
I think it's time to find a new religion
Я думаю, пришло время найти новую религию
Whoa, it's so insane to synthesize another strain
Вау, это так безумно синтезировать другой штамм
There's something in these futures that we have to be told
В этом будущем есть что-то, что нам нужно сказать
Futures made of virtual insanity now
Будущее, сделанное из виртуального безумия сейчас
Always seem to be governed by this love we have for
Всегда, кажется, управляется этой любовью, которую мы испытываем к
Useless, twisting, all the new technology
Бесполезный, извилистый, новой технологии
Oh, now there is no sound, for we all live underground
О, теперь нет звука, потому что мы все живем под землей
Now there is no sound
Теперь нет звука
If we all live underground
Если мы все живем под землей
And now it's virtual insanity
А теперь это виртуальное безумие
Forget your virtual reality
Забудьте о своей виртуальной реальности
Oh, there's nothing so bad
О, нет ничего такого плохого
As a man-made man
Как рукотворный человек
Oh yeah, I know, yeah
О да, я знаю, да
Futures made of virtual insanity now
Будущее, сделанное из виртуального безумия сейчас
Always seem to be governed by this love we have for
Всегда, кажется, управляется этой любовью, которую мы испытываем к
Useless, twisting, all the new technology
Бесполезный, извилистый, новой технологии
Oh, now there is no sound, for we all live underground, oh
О, теперь нет звука, потому что мы все живем под землей
Now this life that we live in it's so wrong (virtual insanity)
Теперь эта жизнь, в которой мы живем, такая неправильная (виртуальное безумие)
Out of the window, you know (living in virtual insanity)
Вы знаете, из окна (живущий в виртуальном безумии)
There is nothing worse than a man-made man (living in virtual insanity)
Нет ничего хуже рукотворного человека (живущего в виртуальном безумии)
Still there's nothing worse than a foolish man, hey (living in virtual insanity)
Тем не менее, нет ничего хуже, чем глупый человек, эй (живущий в виртуальном безумии)
Virtual insanity is what we're living in
Виртуальное безумие - это то, в чем мы живем.
Yeah, it is alright
Да, все в порядке





Writer(s): Jason Kay, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Simon Katz, Wallis Buchanan, Stuart Zender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.