Paroles et traduction Jamiroquai - Where Do We Go from Here?
Written
by
jay
kay
and
toby
smith
Автор:
Джей
Кей
и
Тоби
Смит
That′s
the
way
love
goes
Такова
любовь.
Will
it
change
you
inside
out
Изменит
ли
это
тебя
изнутри
And
then
it
flows
И
тогда
она
течет.
To
the
places
unfamiliar,
yeah
В
незнакомые
места,
да
Let
me
tell,
i'm
not
for
you
Позволь
мне
сказать,
что
я
не
для
тебя.
You′re
so
hot
for
me
Ты
так
горяча
для
меня.
So
get
on
girl
Так
что
вперед
девочка
Come
on
(x4)
Давай
же
(x4)
I'm
hot
for
you
Я
горяч
для
тебя.
You're
hot
for
me
Ты
горяча
для
меня.
I
want
to
get
it
on
with
you
Я
хочу
заняться
этим
с
тобой.
I′m
sending
you
a
message
Я
посылаю
тебе
сообщение
I
hope
you
got
the
sense
to
read
between
the
lines
Надеюсь
у
тебя
хватит
ума
читать
Между
строк
You
know
that
in
the
book
it
says
that
Ты
знаешь,
что
в
книге
сказано,
что
...
For
me
you
never
seem
to
find
the
time
Для
меня
Ты,
кажется,
никогда
не
находишь
времени.
Come
on
i′ve
waited
for
your
phonecalls
Брось
я
ждал
твоих
звонков
But
you
must
be
uptown
having
fun
Но
ты,
должно
быть,
развлекаешься
на
окраине
города.
When
you
do
that
thing
you
do
Когда
ты
это
делаешь,
ты
это
делаешь.
I
get
so
exited
too
Я
тоже
так
возбуждаюсь
But
you
never
think
to
ask
me
if
i
want
to
Но
ты
никогда
не
спрашиваешь,
хочу
ли
я
этого.
Come
with
you
Пойдем
с
тобой.
So
honey
where
do
we
go
from
here?
Итак,
милая,
куда
мы
пойдем
дальше?
You
know
baby
Ты
знаешь,
детка.
I've
been
trying
to
find
out
but
i′m
still
Я
пытался
выяснить,
но
я
все
еще
...
Some
way
from
knowing
Какой-то
путь
от
знания.
Come
on,
you
know
i
am
Ну
же,
ты
же
знаешь,
что
It's
not
exactly
clear,
no
no
Это
не
совсем
ясно,
Нет,
нет
The
love
you
should
be
giving
me
Любовь,
которую
ты
должен
дарить
мне.
Is
the
love
you′re
rarely
showing
Это
любовь
которую
ты
редко
показываешь
That's
the
way
love
goes
Такова
любовь.
That's
the
way
it
goes
for
me
and
you
Вот
как
это
происходит
у
нас
с
тобой.
Come
on
let
me
tell
you
now
Ну
же
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
I
feel
you're
pushing
me
out
Я
чувствую,
что
ты
отталкиваешь
меня.
Soon
i′m
gonna
lose
my
patience
girl
Скоро
я
потеряю
терпение
девочка
Can′t
understand
what
you're
about
Не
могу
понять,
о
чем
ты.
Cause
there′s
no
communication
Потому
что
нет
никакой
связи
You
say
you
love
to
love
me,
love
to
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
любить
меня,
любишь
любить
меня.
But
you
always
keep
your
distance
Но
ты
всегда
держишь
дистанцию.
So
honey
strike
me
off
your
list
Так
что
милая
вычеркни
меня
из
своего
списка
If
your
love
comes
with
a
twist
Если
твоя
любовь
приходит
с
изюминкой
...
Cause
i
want
the
part
that
lingered
on
my
lips
when
we
first
kissed
Потому
что
я
хочу
ту
часть
которая
осталась
на
моих
губах
когда
мы
впервые
поцеловались
Say
do
you
love
me?
Скажи,
любишь
ли
ты
меня?
If
you
do
tell
me
something
Если
да,
скажи
мне
что-нибудь.
And
make
it
true...
И
сделать
это
правдой...
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
I
need
to
know!
Мне
нужно
знать!
Baby
can't
you
tell
me
where
we′re
gonna
go?
Детка,
ты
не
можешь
сказать
мне,
куда
мы
пойдем?
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда
I've
been
trying
to
find
out
but
i′m
still
some
way
from
knowing
Я
пытался
выяснить,
но
я
все
еще
далек
от
понимания.
It's
not
exactly
clear
no
no
Это
не
совсем
ясно
Нет
нет
The
love
you
should
be
giving
me
Любовь,
которую
ты
должен
дарить
мне.
Is
the
love
you're
rarely
showing
Это
любовь
которую
ты
редко
показываешь
That′s
the,
that′s
the
way
love
goes
Вот
так,
вот
так
и
бывает
любовь.
And
where
it's
taking
us
well
we
don′t
know
И
куда
это
нас
приведет
мы
не
знаем
So
lets
move
straight
on
ahead
Так
что
давайте
двигаться
прямо
вперед
And
tow
in
the
line
between
us
girl
И
буксируй
в
линию
между
нами
девочка
I
think
i'd
sooner
make
this
love
dead!
Я
думаю,
что
скорее
сделаю
эту
любовь
мертвой!
Than
waste
all
my
time
on
you,
yeah!
Чем
тратить
на
тебя
все
свое
время,
да!
I′m
wasting
all
my
time...
Я
зря
трачу
время...
I'm
gonna
learn
learn
learn...
Я
буду
учиться,
учиться,
учиться...
That′s
the
way
love
goes...
Такова
любовь...
It's
gonna
hurt
me
so
bad
Мне
будет
очень
больно.
But
i
won′t
let
it
show
Но
я
не
позволю
этому
проявиться.
I
get
the
feeling
that
it′s
gonna
У
меня
такое
чувство,
что
так
и
будет.
Tear
out
my
mind
till
i
can
no
longer
breath
Вырви
мой
разум,
пока
я
больше
не
смогу
дышать.
I
know
i'm
gonna
learn
learn
learn...
Я
знаю,
что
буду
учиться,
учиться,
учиться...
That′s
the
way
love
goes...
Такова
любовь...
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
пойдем
отсюда?
I've
been
trying
to
find
out
but
i′m
still
some
way
from
knowing
Я
пытался
выяснить,
но
я
все
еще
далек
от
понимания.
It's
not
exactly
clear
Это
не
совсем
ясно.
The
love
you
should
be
giving
me
Любовь,
которую
ты
должен
мне
дарить.
Is
the
love
you′re
rarely
showing
Это
любовь
которую
ты
редко
показываешь
Hey
but
that's
the
way
love
goes
now
Эй
но
такова
жизнь
любви
You
know
that's
the
way
love
goes
Ты
знаешь,
что
такова
любовь.
I′m
so
hot
for
you
(x3)
Я
так
горяч
для
тебя
(x3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jr., Kerry Brothers, Alicia J Augello-cook, Harold Spencer Jr Lilly, Johnnie Frierson, Mary Lou Cross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.