Jammil e Uma Noites - Colorir Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jammil e Uma Noites - Colorir Papel




Colorir Papel
Раскрасить бумагу
É um vento que passa e que leva
Это ветер, что проносится мимо,
Raio ao brilho de cor amarela
Луч, сияющий жёлтым цветом,
Planta o no chão
Ступай на землю,
O amor dando volta na Terra
Любовь, вращающаяся вокруг Земли,
Arco-íris de luz aquarela
Радуга света акварелью,
Banda coração
Сердце бьётся как барабан.
Vamos ver o pôr do sol, me a mão
Давай смотреть на закат, дай мне руку,
Uma estrela não é constelação
Одна звезда не созвездие,
Sem destino vamos juntos
Без цели мы вместе,
Passear feito nuvens no céu
Гуляем, словно облака в небе,
Derramar a tinta, colorir papel
Прольём краску, раскрасим бумагу.
É um vento que passa e que leva
Это ветер, что проносится мимо,
Raio ao brilho de cor amarela
Луч, сияющий жёлтым цветом,
Planta o no chão
Ступай на землю,
O amor dando volta na Terra
Любовь, вращающаяся вокруг Земли,
Arco-íris de luz aquarela
Радуга света акварелью,
Banda coração
Сердце бьётся как барабан.
Vamos ver o pôr do sol, me a mão
Давай смотреть на закат, дай мне руку,
Uma estrela não é constelação
Одна звезда не созвездие,
Sem destino vamos juntos
Без цели мы вместе,
Passear feito nuvens no céu
Гуляем, словно облака в небе,
Derramar a tinta, colorir papel
Прольём краску, раскрасим бумагу.
E amanhecer nós dois, perfume e bem me quer
И встретим рассвет вдвоём, аромат и бархатцы,
Tem biscoito, queijo, bolo, leite no café
Есть печенье, сыр, торт, молоко в кофе.
Vamos ver o pôr do sol, me a mão
Давай смотреть на закат, дай мне руку,
Uma estrela não é constelação
Одна звезда не созвездие,
Sem destino vamos juntos
Без цели мы вместе,
Passear feito nuvens no céu
Гуляем, словно облака в небе,
Derramar a tinta, colorir papel
Прольём краску, раскрасим бумагу.
Vamos ver o pôr do sol, me a mão
Давай смотреть на закат, дай мне руку,
Uma estrela não é constelação
Одна звезда не созвездие,
Sem destino vamos juntos
Без цели мы вместе,
Passear feito nuvens no céu
Гуляем, словно облака в небе,
Derramar a tinta, colorir papel, oh
Прольём краску, раскрасим бумагу, о.





Writer(s): Heglyson Levi Lima Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.