Paroles et traduction Jamsha - Ni Borracho Te Olvido
Ni Borracho Te Olvido
Drunk But Never Forget You
Por
mas
que
me
emborracho
ma
yo
no
te
olvido
No
matter
how
drunk
I
get
I
won't
forget
you
Por
mas
que
pasa
el
tiempo
yo
siento
lo
mesmo
No
matter
how
much
time
goes
by,
I
feel
the
same
Y
tuuuu,
quizas
te
olvidaste
de
mi
y
yo
aqui
recordandoteee
And
youuuu,
maybe
you
forgot
about
me,
but
here
I
am,
remembering
youuu
Sentando
en
la
barra
como
un
bobo
aqui
pensandoteee
Sitting
at
the
bar
like
an
idiot,
thinking
about
youuu
Queriendo
olvidarte
con
4 cervezas
y
no
se
que
hacer
Trying
to
forget
you
with
4 beers,
but
I
don't
know
what
to
do
Queriendo
olvidarte
una
caja
de
wiskey
no
voy
a
poder
Trying
to
forget
you
with
a
case
of
whiskey,
but
I
can't
Desde,
desde
que
te
fuiste
y
nunca
me
escribiste
Ever
since
you
left
and
never
wrote
to
me
Te
abriste
otro
facebook
pero
nunca
me
añadiste
You
opened
another
Facebook
account
but
you
never
added
me
Y
me
blokiaste
pa
que
no
vea
tus
fotos
And
you
blocked
me
so
I
can't
see
your
photos
Me
acuesto
por
la
noche
extreñando
ese
toto
I
go
to
bed
at
night
missing
that
pussy
Por
que
ya
tu
no
estas
se
que
o
volvera
Because
now
that
you're
gone,
I
know
it
will
never
come
back
No
hay
borrachera
que
me
haga
olvidar
la
soledad
There
is
no
amount
of
drunkenness
that
can
make
me
forget
my
loneliness
Yo
se
que
fui
el
culpable
de
que
tu
te
fueras
I
know
that
I'm
the
reason
why
you
left
Y
mami
to
los
dias
preguntando
por
su
nuera
And
mommy
asks
about
her
daughter-in-law
every
day
Y
tuuuu,
quizas
te
olvidaste
de
mi
y
yo
aqui
recordandoteee
And
youuuu,
maybe
you
forgot
about
me,
but
here
I
am,
remembering
youuu
Sentando
en
la
barra
como
un
bobo
aqui
pensandoteee
Sitting
at
the
bar
like
an
idiot,
thinking
about
youuu
Queriendo
olvidarte
con
4 cervezas
y
no
se
que
hacer
Trying
to
forget
you
with
4 beers,
but
I
don't
know
what
to
do
Queriendo
olvidarte
una
caja
de
wiskey
no
voy
a
poder
Trying
to
forget
you
with
a
case
of
whiskey,
but
I
can't
Y
la
noche
es
larga
pa
desahogarme
And
the
night
is
long
for
me
to
vent
Con
el
bartender
que
no
quiere
escucharme
To
the
bartender
who
doesn't
want
to
listen
to
me
Pero
yo
le
cuento
toditas
mis
penas
But
I
tell
him
all
my
troubles
Aunque
piense
que
me
voy
a
cortar
las
venas
Even
though
he
thinks
I'm
going
to
cut
my
veins
Desbloqueame
mami
dame
un
break
Unblock
me,
baby,
give
me
a
break
Aprendi
a
cocinar
ya
no
me
sirvo
corn
flakes
I
learned
how
to
cook,
I
don't
eat
corn
flakes
anymore
Ya
no
salgo
a
la
calle
me
recojo
a
la
6
I
don't
go
out
anymore,
I'm
home
by
6
Te
acuerdas
cuando
nos
conocimos
en
el
field
day
Remember
when
we
met
at
field
day
Por
que
ya
tu
no
estas
se
que
o
volvera
Because
now
that
you're
gone,
I
know
it
will
never
come
back
No
hay
borrachera
que
me
haga
olvidar
la
soledad
There
is
no
amount
of
drunkenness
that
can
make
me
forget
my
loneliness
Yo
se
que
fui
el
culpable
de
que
tu
te
fueras
I
know
that
I'm
the
reason
why
you
left
Y
mami
to
los
dias
preguntando
por
su
nuera
And
mommy
asks
about
her
daughter-in-law
every
day
Por
mas
que
me
emborracho
ma
yo
no
te
olvido
No
matter
how
drunk
I
get
I
won't
forget
you
Por
mas
que
pasa
el
tiempo
yo
siento
lo
mesmo
No
matter
how
much
time
goes
by,
I
feel
the
same
Y
tuuuu,
quizas
te
olvidaste
de
mi
y
yo
aqui
recordandoteee
And
youuuu,
maybe
you
forgot
about
me,
but
here
I
am,
remembering
youuu
Sentando
en
la
barra
como
un
bobo
aqui
pensandoteee
Sitting
at
the
bar
like
an
idiot,
thinking
about
youuu
Queriendo
olvidarte
con
4 cervezas
y
no
se
que
hacer
Trying
to
forget
you
with
4 beers,
but
I
don't
know
what
to
do
Queriendo
olvidarte
una
caja
de
wiskey
no
voy
a
poder
Trying
to
forget
you
with
a
case
of
whiskey,
but
I
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.