Paroles et traduction Jamsha - Rubia de Farmacia
Rubia de Farmacia
Blond Hair from the Pharmacy
Una
palacia
A
mess
of
blonde
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Ya
todo
sabemos,
que
te
pintas
el
pelo
We
all
know
by
now,
you
dye
your
hair
Se
te
nota
desde
lejos
la
raiz
creciendo
We
can
see
your
roots
growing
out
from
a
mile
away
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Entiende
que
te
esta
creciendo
la
raiz
Understand
that
your
roots
are
growing
out
Y
las
del
yupi
ya
vienen
por
ahii
And
the
yuppies
are
already
coming
around
Pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo
que
se
te
ve
negro
Dye
your
hair,
dye
your
hair,
dye
your
hair,
it's
looking
black
Ok!!
Yo
quiero
saber
donde
estan
toas
las
rubias
en
la
disco
Ok!!
I
want
to
know
where
all
the
blondes
are
in
the
club
Asi
que
alza
la
mano,
si
te
planta
la
pollina
So
raise
your
hand,
if
your
hair
is
a
mess
Alza
la
mano
si
la
prente
esta
drilla
Raise
your
hand
if
your
hair
is
a
mess
Alza
la
mano
si
tienes
ol
catrilla
Raise
your
hand
if
your
hair
is
a
mess
Si
cuando
ves
un
macho
tu
doblas
rodillas
If
you
bend
over
when
you
see
a
man
Asi
que
alza
la
mano,
si
te
planta
la
pollina
So
raise
your
hand,
if
your
hair
is
a
mess
Alza
la
mano
si
la
prente
esta
drilla
Raise
your
hand
if
your
hair
is
a
mess
Alza
la
mano
si
tienes
ol
catrilla
Raise
your
hand
if
your
hair
is
a
mess
Si
cuando
ves
un
macho
tu...
(dra
dra)
If
you...
(yuck
yuck)
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Vamo
a
la
farmacia
a
comprar
un
tinte,
pa
que
ese
pelo
tu
te
pintes
Let's
go
to
the
pharmacy
to
buy
some
hair
dye,
so
you
can
dye
that
hair
of
yours
Si
vas
andar
asi
pa
que
naciste
If
you're
gonna
look
like
that,
you
shouldn't
have
been
born
Me
acabo
de
dar
cuenta
el
dia
me
jodiste
I
just
realized
you
ruined
my
day
No
se
tu
pero
yoo!!
Me
cambiaria
ese
color
I
don't
know
about
you,
but
I!!
Would
change
that
hair
color
Nose
tu
pero
yoo
dejame
hacerte
ese
favol!!
Vo
I
don't
know
about
you,
but
let
me
do
you
that
favor!!
Go
Pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo
que
se
te
ve
negro
Dye
your
hair,
dye
your
hair,
dye
your
hair,
it's
looking
black
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
You're
blonde,
but
it's
from
the
pharmacy,
that
hair
of
yours
is
a
tangled
mess
Ouuh!!
Jamsha,
eggy
ruz.
Un
saluito
a
esas
que
son
tricolor
Ouuh!!
Jamsha,
eggy
ruz.
A
little
shout
out
to
those
who
are
three-colored
Que
son
rubias
arribas
las
cejas
brow
y
abajo
el
bollo
negro
They're
blondes
above
the
eyebrows
and
black
underneath
Ouuh,,
trash
toy,
el
barbero
lion
Ouuh,
trash
toy,
the
lion
barber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.