Jamsha - Rubia de Farmacia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamsha - Rubia de Farmacia




Rubia de Farmacia
Блондинка из аптеки
Una palacia
Дворец.
Eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Ya todo sabemos, que te pintas el pelo
Все мы знаем, что ты красишь волосы.
Se te nota desde lejos la raiz creciendo
Издалека видно, как растут корни.
Y eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Entiende que te esta creciendo la raiz
Пойми, у тебя растут корни.
Y las del yupi ya vienen por ahii
И девчонки с вечеринки уже здесь.
Pintate el pelo, pintate el pelo, pintate el pelo que se te ve negro
Покрась волосы, покрась волосы, покрась волосы, видно, что они черные.
Ok!! Yo quiero saber donde estan toas las rubias en la disco
Хорошо!! Я хочу знать, где все блондинки на дискотеке.
Asi que alza la mano, si te planta la pollina
Так что подними руку, если у тебя накладная челка.
Alza la mano si la prente esta drilla
Подними руку, если передние зубы блестят.
Alza la mano si tienes ol catrilla
Подними руку, если у тебя есть старый кот.
Si cuando ves un macho tu doblas rodillas
Если, когда видишь мужика, ты преклоняешь колени.
Asi que alza la mano, si te planta la pollina
Так что подними руку, если у тебя накладная челка.
Alza la mano si la prente esta drilla
Подними руку, если передние зубы блестят.
Alza la mano si tienes ol catrilla
Подними руку, если у тебя есть старый кот.
Si cuando ves un macho tu... (dra dra)
Если, когда видишь мужика, ты... (дра дра)
Y eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Vamo a la farmacia a comprar un tinte, pa que ese pelo tu te pintes
Пойдем в аптеку, купим краску, чтобы ты покрасила волосы.
Si vas andar asi pa que naciste
Если ты будешь ходить так, зачем ты родилась?
Me acabo de dar cuenta el dia me jodiste
Я только что понял, ты испортила мне день.
No se tu pero yoo!! Me cambiaria ese color
Не знаю, как ты, но я!! Я бы изменил этот цвет.
Nose tu pero yoo dejame hacerte ese favol!! Vo
Не знаю, как ты, но я, позволь мне сделать тебе одолжение!! Во.
Pintate el pelo, pintate el pelo, pintate el pelo que se te ve negro
Покрась волосы, покрась волосы, покрась волосы, видно, что они черные.
Y eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Eres rubia, pero de farmacia ese pelo tuyo es una palacia
Ты блондинка, но из аптеки, твои волосы это дворец.
Ouuh!! Jamsha, eggy ruz. Un saluito a esas que son tricolor
Оу!! Jamsha, eggy ruz. Привет тем, кто трехцветный.
Que son rubias arribas las cejas brow y abajo el bollo negro
Кто блондинки сверху, брови коричневые, а снизу пучок черный.
Ouuh,, trash toy, el barbero lion
Оу,, trash toy, парикмахер lion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.