Paroles et traduction Jamsha - Rubia de Farmacia
Rubia de Farmacia
Блондинка из аптеки
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Ya
todo
sabemos,
que
te
pintas
el
pelo
Все
мы
знаем,
что
ты
красишь
волосы.
Se
te
nota
desde
lejos
la
raiz
creciendo
Издалека
видно,
как
растут
корни.
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Entiende
que
te
esta
creciendo
la
raiz
Пойми,
у
тебя
растут
корни.
Y
las
del
yupi
ya
vienen
por
ahii
И
девчонки
с
вечеринки
уже
здесь.
Pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo
que
se
te
ve
negro
Покрась
волосы,
покрась
волосы,
покрась
волосы,
видно,
что
они
черные.
Ok!!
Yo
quiero
saber
donde
estan
toas
las
rubias
en
la
disco
Хорошо!!
Я
хочу
знать,
где
все
блондинки
на
дискотеке.
Asi
que
alza
la
mano,
si
te
planta
la
pollina
Так
что
подними
руку,
если
у
тебя
накладная
челка.
Alza
la
mano
si
la
prente
esta
drilla
Подними
руку,
если
передние
зубы
блестят.
Alza
la
mano
si
tienes
ol
catrilla
Подними
руку,
если
у
тебя
есть
старый
кот.
Si
cuando
ves
un
macho
tu
doblas
rodillas
Если,
когда
видишь
мужика,
ты
преклоняешь
колени.
Asi
que
alza
la
mano,
si
te
planta
la
pollina
Так
что
подними
руку,
если
у
тебя
накладная
челка.
Alza
la
mano
si
la
prente
esta
drilla
Подними
руку,
если
передние
зубы
блестят.
Alza
la
mano
si
tienes
ol
catrilla
Подними
руку,
если
у
тебя
есть
старый
кот.
Si
cuando
ves
un
macho
tu...
(dra
dra)
Если,
когда
видишь
мужика,
ты...
(дра
дра)
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Vamo
a
la
farmacia
a
comprar
un
tinte,
pa
que
ese
pelo
tu
te
pintes
Пойдем
в
аптеку,
купим
краску,
чтобы
ты
покрасила
волосы.
Si
vas
andar
asi
pa
que
naciste
Если
ты
будешь
ходить
так,
зачем
ты
родилась?
Me
acabo
de
dar
cuenta
el
dia
me
jodiste
Я
только
что
понял,
ты
испортила
мне
день.
No
se
tu
pero
yoo!!
Me
cambiaria
ese
color
Не
знаю,
как
ты,
но
я!!
Я
бы
изменил
этот
цвет.
Nose
tu
pero
yoo
dejame
hacerte
ese
favol!!
Vo
Не
знаю,
как
ты,
но
я,
позволь
мне
сделать
тебе
одолжение!!
Во.
Pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo,
pintate
el
pelo
que
se
te
ve
negro
Покрась
волосы,
покрась
волосы,
покрась
волосы,
видно,
что
они
черные.
Y
eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Eres
rubia,
pero
de
farmacia
ese
pelo
tuyo
es
una
palacia
Ты
блондинка,
но
из
аптеки,
твои
волосы
— это
дворец.
Ouuh!!
Jamsha,
eggy
ruz.
Un
saluito
a
esas
que
son
tricolor
Оу!!
Jamsha,
eggy
ruz.
Привет
тем,
кто
трехцветный.
Que
son
rubias
arribas
las
cejas
brow
y
abajo
el
bollo
negro
Кто
блондинки
сверху,
брови
коричневые,
а
снизу
пучок
черный.
Ouuh,,
trash
toy,
el
barbero
lion
Оу,,
trash
toy,
парикмахер
lion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.