Jamshid - Donya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamshid - Donya




Donya
The World
دنیا.دنیا.
The world. The world.
دنیا.دنیا.
The world. The world.
دنیا.
The world.
عجب آشفته بازاریست دنیا
The world is a strange place.
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
It's full of troubles.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Sometimes it makes me happy, sometimes it makes me sad.
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
It's full of troubles.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
به ظاهر مهربان چون بره ای ناز
On the surface it's kind and gentle as a lamb,
به باطن همچون ماریست دنیا
But underneath it's like a snake.
گهی صاف و سبک چون مخملی نرم
Sometimes it's soft and smooth like velvet,
گهی شمشیر خون باریست دنیا
Sometimes it's a bloody sword.
عجب آشفته بازاریست دنیا
The world is a strange place.
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
It's full of troubles.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Sometimes it makes me happy, sometimes it makes me sad.
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
It's full of troubles.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
به خویش آوردنو از خویش راندن
It takes things away and brings them back,
تو گویی همچون پرگاریست دنیا
Like a compass.
به چشم مومنان آخرت جو
To the eyes of believers who seek the Hereafter,
به مصداق شب تاریست دنیا
The world is just a dark night.
ولی بر دیده ی دنیا پرستان
But to the eyes of those who love the world,
گلستان است و گلزار است دنیا
It's a blooming garden.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
ز دنیا کس نبرد هرگز متایی
No one has ever taken anything good from the world,
همانا کهنه انباریست دنیا
It's just an old warehouse.
فتادی از بلندا چون به پستی
When you fall from a great height,
همینک زیر آواریست دنیا
You're just a pile of rubble.
عجب آشفته بازاریست دنیا
The world is a strange place.
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
It's full of troubles.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Sometimes it makes me happy, sometimes it makes me sad.
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
It's full of troubles.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
The world has not been faithful to me.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
The world, look what you've done to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.