Jamshid - Donya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jamshid - Donya




Donya
Мир
دنیا.دنیا.
Мир, мир.
دنیا.دنیا.
Мир, мир.
دنیا.
Мир.
عجب آشفته بازاریست دنیا
Что за хаотичный базар этот мир,
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Иногда дарит радость, иногда стоны и вздохи,
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
به ظاهر مهربان چون بره ای ناز
На вид ласковый, как нежный ягненок,
به باطن همچون ماریست دنیا
А в душе подобен змее этот мир.
گهی صاف و سبک چون مخملی نرم
Иногда гладкий и легкий, как мягкий бархат,
گهی شمشیر خون باریست دنیا
Иногда же кровожадный меч этот мир.
عجب آشفته بازاریست دنیا
Что за хаотичный базар этот мир,
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Иногда дарит радость, иногда стоны и вздохи,
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
به خویش آوردنو از خویش راندن
Приближая к себе и отталкивая от себя,
تو گویی همچون پرگاریست دنیا
Ты словно циркуль этот мир.
به چشم مومنان آخرت جو
В глазах верующих, стремящихся к загробной жизни,
به مصداق شب تاریست دنیا
Ты подобен темной ночи этот мир.
ولی بر دیده ی دنیا پرستان
Но в глазах же тех, кто одержим мирским,
گلستان است و گلزار است دنیا
Ты цветущий сад, цветник этот мир.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам.
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам.
ز دنیا کس نبرد هرگز متایی
Никто и никогда не унесет с собой ничего из этого мира,
همانا کهنه انباریست دنیا
Он всего лишь старый амбар этот мир.
فتادی از بلندا چون به پستی
Ты упал с высоты в бездну,
همینک زیر آواریست دنیا
И вот ты уже погребен под обломками этого мира.
عجب آشفته بازاریست دنیا
Что за хаотичный базар этот мир,
چه مشکل ساز پُرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
گهی شادی دهد گه ناله و آه
Иногда дарит радость, иногда стоны и вздохи,
چه مشکل ساز پرکاریست دنیا
Какой трудный и суетливый этот мир.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.
دنیا دنیا وفا نکردی با ما
Мир, мир, ты не был верен нам,
دنیا دنیا ببین چه کردی با ما
Мир, мир, посмотри, что ты сделал с нами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.