Jamshid - Eshghe Bachegi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jamshid - Eshghe Bachegi




Eshghe Bachegi
Boyish Love
خیلی وقته بیقرارم توی این کوچه تنها
I've been restless in this alley all alone for a long time
بیقرار با تو بودن ساده مثل بچگی ها
Eager to be with you, innocent like childhood
تا یه شاخه گل بچینم بذارم کنار موهات
To pluck a flower and place it by your hair
دست بذارم زیر چونم چشم بدوزم توی چشمات
To cup your chin and gaze into your eyes
ته اون کوچه بن بست سر می ذاشتم روی دیوار
At the end of that dead-end alley, I'd rest my head on the wall
تو می گفتی چشما بسته تا قایم شم ده تا بشمار
You'd tell me to close my eyes, count to ten, and hide
باز باید یکی از ما چشماشو ببنده حالا
Now, one of us must close their eyes again
اون یکی بره یه جایی گم بشه تا آخر دنیا
And the other must go and disappear to the ends of the Earth
اونقدر عاشقم که حتی حاضرم تموم شم اینجا
I'm so much in love, I'm ready to end it all here
تو برو خدا به همرات می سپارمت به رویا
Go, Godspeed, I entrust you to the realm of dreams
فکر من نباش و بگذر حالا چشم اون به راته
Don't worry about me, just go, the night is yours
می دونم مثل خود من نگران لحظه هاته
I know you're worried about time, just like me
خیلی وقته بیقرارم توی این کوچه تنها
I've been restless in this alley all alone for a long time
بیقرار با تو بودن ساده مثل بچگی ها
Eager to be with you, innocent like childhood
تا یه شاخه گل بچینم بذارم کنار موهات
To pluck a flower and place it by your hair
دست بذارم زیر چونم چشم بدوزم توی چشمات
To cup your chin and gaze into your eyes
ته اون کوچه بن بست سر می ذاشتم روی دیوار
At the end of that dead-end alley, I'd rest my head on the wall
تو می گفتی چشما بسته تا قایم شم ده تا بشمار
You'd tell me to close my eyes, count to ten, and hide
باز باید یکی از ما چشماشو ببنده حالا
Now, one of us must close their eyes again
اون یکی بره یه جایی گم بشه تا آخر دنیا
And the other must go and disappear to the ends of the Earth
اونقدر عاشقم که حتی حاضرم تموم شم اینجا
I'm so much in love, I'm ready to end it all here
تو برو خدا به همرات می سپارمت به رویا
Go, Godspeed, I entrust you to the realm of dreams
فکر من نباش و بگذر حالا چشم اون به راته
Don't worry about me, just go, the night is yours
می دونم مثل خود من نگران لحظه هاته
I know you're worried about time, just like me





Writer(s): Armin Hashemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.