Paroles et traduction Jamshid - Mano in Roya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
به
روی
تک
تک
گلبرگای
باغچه
On
each
and
every
petal
in
the
garden
دوباره
چهره
زیبای
تو
دیدم
I
saw
your
beautiful
face
again
چه
شرمی
تو
چشات
بود
What
shyness
was
in
your
eyes
چه
برقی
تو
نگات
بود
What
a
spark
in
your
gaze
توی
سرمستی
اون
رویای
شیرین
In
the
intoxication
of
that
sweet
dream
غنچه
ها
از
رخ
زیبای
تو
چیدم
I
picked
buds
from
your
beautiful
face
چه
شوقی
تو
صدام
بود
What
joy
was
in
my
voice
چه
اشکی
تو
چشام
بود
What
tears
were
in
my
eyes
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا
دنیاست
For
as
long
as
the
world
exists
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا
دنیاست
For
as
long
as
the
world
exists
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
به
تو
حرف
تازه
دارم
I
have
something
new
to
tell
you
حرفی
که
نیازه
دارم
Something
I
need
واسه
عاشق
تو
بودن
To
be
your
lover
از
خدا
اجازه
دارم
I
have
permission
from
God
ای
همه
بهانه
دل
Oh,
my
heart's
only
excuse
شور
عاشقانه
ی
دل
My
heart's
passionate
love
عطر
گل
پاشیده
عشقت
The
fragrance
of
your
love
has
spread
به
فضای
خانه
ی
دل
To
the
space
of
my
heart's
home
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
با
تو
گم
شدن
تو
جاده
های
سرسبز
عشق
With
you,
getting
lost
on
the
lush
roads
of
love
مث
رفتن
به
بهشت
آرزوهای
منه
Is
like
going
to
the
paradise
of
my
dreams
با
تو
دل
بریدن
از
دار
و
ندار
دنیا
With
you,
breaking
away
from
all
the
world
has
to
offer
شوق
دل
بستگی
و
به
آرزو
رسیدنه
Is
the
joy
of
devotion
and
reaching
for
dreams
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
منو
این
رویا
Me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا
دنیاست
For
as
long
as
the
world
exists
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
به
تو
حرف
تازه
دارم
I
have
something
new
to
tell
you
حرفی
که
نیازه
دارم
Something
I
need
واسه
عاشق
تو
بودن
To
be
your
lover
از
خدا
اجازه
دارم
I
have
permission
from
God
ای
همه
بهانه
دل
Oh,
my
heart's
only
excuse
شور
عاشقانه
دل
My
heart's
passionate
love
عطر
گل
پاشیده
عشقت
The
fragrance
of
your
love
has
spread
به
فضای
خانه
ی
دل
To
the
space
of
my
heart's
home
تو
با
منو
این
رویا
You
with
me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
تو
با
منو
این
رویا
You
with
me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
تو
با
منو
این
رویا
You
with
me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
تو
با
منو
این
رویا
You
with
me
and
this
dream
سر
کن
ای
زیبا
Make
it
last,
oh
beautiful
one
تا
که
دنیا،
دنیاست
For
as
long
as
the
world,
exists
لا
لای
لای
لا
لا
لای
لای
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BABAK RADMANESH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.