Jan Ammann - Die Einladung zum Ball (from TANZ DER VAMPIRE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Ammann - Die Einladung zum Ball (from TANZ DER VAMPIRE)




Die Einladung zum Ball (from TANZ DER VAMPIRE)
The Invitation to the Ball
Guten Abend; hab vor mir keine Angst
Good evening; don't be afraid of me
Ich bin der Engel nach dem du verlangst
I am the angel you've longed to see
Das Warten ist bald vorüber, denn ich lade dich ein
The wait is almost over, for I invite you
Beim Ball des Jahres tanzen wir durch die Nacht
To dance the night away at the ball of the year
Bis deine Sehnsucht eine Frau aus dir macht
Until your longing becomes a woman
Oder willst du lieber dass alles bleibt so wie es ist?
Or would you rather everything stay as it is?
Glaubst du das wäre dir genug?
Do you think that would be enough for you?
Ich denke mir, das wär dir nicht genug
I think to myself, that would not be enough for you
Willst du lieber beten bis du grau und bitter bist?
Would you rather pray until you're gray and bitter?
Glaubst du, das wäre dir genug?
Do you think, that would be enough for you?
Du weißt genau, das wär dir nicht genug
You know for sure, that would not be enough for you
Sie warnten dich vor Sünde und Gefahr
They warned you of sin and danger
Aber du hast immer schon geahnt
But you always suspected
Dass ihre Sicherheit ein großer Schwindel war
That their security was a big swindle
Es war alles gelogen, was man dir versprach
Everything they promised you was a lie
Jeder hat dich betrogen, wenn er dich gestach
Everyone betrayed you when they stung you
Doch ich geb dir, was dir fehlt:
But I will give you what you lack:
Eine Reise auf den Flügeln der Nacht
A journey on the wings of the night
In die wahre Wirklichkeit
Into true reality
In den Rausch der Dunkelheit
Into the ecstasy of darkness
Mach dein Herz bereit
Prepare your heart
Ich lad dich ein zum Mitternachtsball
I invite you to the midnight ball
Ich geb dir, was dir fehlt:
I will give you what you lack:
Eine Reise auf den Flügeln der Nacht
A journey on the wings of the night
Um dem Alltag zu entfliehen
To escape from everyday life
In den Rausch der Phantasie
Into the ecstasy of fantasy
Es ist bald so weit
It will be soon
Ich lad Dich ein zum Mitternachtsball
I invite you to the midnight ball
Zum Ball
To the ball





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.