Paroles et traduction Jan Ammann - Gott ist tot (from TANZ DER VAMPIRE)
Jahrelang
war
ich
В
течение
многих
лет
я
был
Nur
Ahnung
in
dir,
Только
догадка
внутри
тебя,
Jetzt
suchst
du
mich
Теперь
ты
ищешь
меня
Und
hast
Sehnsucht
nach
mir.
И
тоскуешь
по
мне.
Nun
freu
dich,
Теперь
радуйся,
Uns
beide
trennt
nur
noch
ein
winziges
Stück,
Нас
обоих
разделяет
только
крошечный
кусочек,
Wenn
ich
dich
rufe,
hält
dich
nichts
mehr
zurück,
Когда
я
позвоню
тебе,
ничто
больше
не
удержит
тебя,
Getrieben
von
Träumen
und
hungrig
nach
Glück.
Движимый
мечтами
и
жаждущий
счастья.
Gott
ist
tot,
nach
ihm
wird
nicht
mehr
gesucht.
Бог
мертв,
его
больше
не
ищут.
Wir
sind
zum
ewigen
Leben
verflucht.
Мы
прокляты
на
вечную
жизнь.
Es
zieht
uns
näher
zur
Sonne,
doch
wir
fürchten
das
Licht.
Оно
притягивает
нас
ближе
к
солнцу,
но
мы
боимся
света.
Wir
glauben
nur
Lügen,
verachten
Verzicht.
Мы
просто
верим
в
ложь,
презираем
отказ.
Was
wir
nicht
hassen,
das
lieben
wir
nicht.
То,
что
мы
не
ненавидим,
мы
не
любим.
Was
ich
rette,
geht
zugrund,
То,
что
я
спасаю,
лежит
в
основе,
Was
ich
segne,
muss
verderben,
То,
что
я
благословляю,
должно
быть
испорчено,
Nur
mein
Gift
macht
dich
gesund,
Только
мой
яд
делает
тебя
здоровым,
Um
zu
leben,
musst
du
sterben.
Чтобы
жить,
ты
должен
умереть.
Schweb
mit
mir
in
den
Abgrund
der
Nacht,
Плыви
со
мной
в
бездну
ночи,
Und
verlier
dich
in
mir.
И
потеряйся
во
мне.
Wir
werden
bis
zum
Ende
jeder
Ewigkeit
gehen,
Мы
будем
идти
до
конца
каждой
вечности,
Ich
hüll
dich
ein
in
meinen
Schatten!
Я
окутываю
тебя
своей
тенью!
Ich
hör
eine
Stimme,
die
mich
ruft.
Я
слышу
голос,
зовущий
меня.
Nun
freu
dich,
Теперь
радуйся,
Uns
beide
trennt
nur
noch
ein
winziges
Stück,
Нас
обоих
разделяет
только
крошечный
кусочек,
Wenn
ich
dich
rufe,
hält
dich
nichts
mehr
zurück,
Когда
я
позвоню
тебе,
ничто
больше
не
удержит
тебя,
Getrieben
von
Träumen
und
hungrig
nach
Glück.
Движимый
мечтами
и
жаждущий
счастья.
Gott
ist
tot,
nach
ihm
wird
nicht
mehr
gesucht.
Бог
мертв,
его
больше
не
ищут.
Wir
sind
zum
ewigen
Leben
verflucht.
Мы
прокляты
на
вечную
жизнь.
Es
zieht
uns
näher
zur
Sonne,
doch
wir
fürchten
das
Licht.
Оно
притягивает
нас
ближе
к
солнцу,
но
мы
боимся
света.
Wir
glauben
nur
Lügen,
verachten
Verzicht.
Мы
просто
верим
в
ложь,
презираем
отказ.
Was
wir
nicht
hassen,
das
lieben
wir
nicht.
То,
что
мы
не
ненавидим,
мы
не
любим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay
Album
Musical
date de sortie
21-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.