Jan Ammann - Kein Kommen ohne Gehen - from ELISABETH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jan Ammann - Kein Kommen ohne Gehen - from ELISABETH




Kein Kommen ohne Gehen - from ELISABETH
No Arrival without Departure - from ELISABETH
Elisabeth!
Elisabeth!
Was für ein Zauber
What magic
Hält mich ab, dich fortzuzieh'n
Keeps me from drawing you away
Wie all die andern?
Like all the others?
Kein Kommen ohne Geh'n
No coming without going
Kein Leuchten ohne Nacht
No light without night
Ohne Enttäuschung kein Verstehen
No understanding without disappointment
Schatten, die sich dreh'n
Shadows that turn
Durch unsichtbare Macht
By invisible power
Ewiges Werden und Vergehen
Eternal becoming and passing away
Aber seit dem Augenblick
But since the moment
Als dein Blick mich verstand
When your gaze understood me
Ist in der Sehnsucht plötzlich Klarheit
In longing is suddenly clarity
In dem einen Augenblick
In that one moment
Als dein Gefühl mich fand
When your feeling found me
Wurde aus Ahnung plötzlich Wahrheit
Intimation suddenly became truth
Statt dich zu führen und dich zu überwinden
Instead of leading you and overcoming you
Will ich geliebt sein
I want to be loved
Und deine Hoffnung an mich binden
And bind your hope to me
Denn ich will, dass du mich willst
Because I want you to want me
Und dich zu mir bekennst
And confess yourself to me
Um deinen Traum in mir zu finden
To find your dream in me
Ich erkenn' dich, schwarzer Prinz
I recognize you, dark prince
Und fürcht' mich nicht vor dir
And I am not afraid of you
Du bist nicht wie sie dich beschreiben
You are not what they describe you to be
Du durchschaust mich, schwarzer Prinz
You see through me, dark prince
Und spiegelst dich in mir
And you mirror yourself in me
Lass mich in deiner Nähe bleiben
Let me stay near you
Statt meinen Auftrag, schweigend auszuführen
Instead of silently carrying out my duty
Will ich geliebt sein und deine Wärme in mir spüren
I want to be loved and to feel your warmth in me
Denn ich will, dass du mich willst und dich zu mir bekennst
Because I want you to want me and confess yourself to me
Bis dahin warte ich
Until then I will wait
Kein Leben ohne Tod
No life without death
Kein Träumen ohne Nacht
No dreaming without night
Und kein Versinken ohne Schweben
And no sinking without floating
Seit dem einen Augenblick
Since that one moment
In dem dein Blick mich traf
In which your gaze met mine
Bis du wagst, dich zu ergeben
Until you dare to surrender
Hab' ich den Wunsch, in dir zu leben
I have the desire to live in you





Writer(s): Michael Kunze, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.