Jan Bendig - Letní Cesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Bendig - Letní Cesta




Letní Cesta
Летняя Дорога
Slunce se nebem koulí, zas volá letní cesta
Солнце по небу катится, вновь зовет летняя дорога
Noc, která všechny sblíží, tak neboj se a pojď mezi nás
Ночь, что всех сближает, так не бойся и пойдем с нами
Letní noc plná bláznů, těla se k tělům lepí
Летняя ночь, полная безумцев, тела к телам прилипают
Zas budem sví a volní, letíme do říše snů
Снова будем своими и свободными, летим в царство снов
vím, že tahle noc patří jenom nám
Я знаю, эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc patří jenom nám
Эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc bude vážně dlouhá
Эта ночь будет очень длинной
Tak neboj se a pojď blíž, tahle noc patří jenom nám
Так не бойся и подойди ближе, эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc patří jenom nám, tahle noc bude vážně dlouhá
Эта ночь принадлежит только нам, эта ночь будет очень длинной
Tak neboj se
Так не бойся
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Letní noc plná bláznů, těla se k tělům lepí
Летняя ночь, полная безумцев, тела к телам прилипают
Noc, která neublíží, tahle cesta je jen o nás
Ночь, которая не ранит, эта дорога только для нас
Venku se pomalu stmívá, můj kámoš drinky rozlejvá
На улице медленно темнеет, мой друг разливает напитки
Dnes budem sví a volní, nikdo nás nezastaví
Сегодня будем своими и свободными, никто нас не остановит
vím, že tahle noc patří jenom nám
Я знаю, эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc patří jenom nám
Эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc bude vážně dlouhá
Эта ночь будет очень длинной
Tak neboj se a pojď blíž, tahle noc patří jenom nám
Так не бойся и подойди ближе, эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc patří jenom nám, tahle noc bude vážně dlouhá
Эта ночь принадлежит только нам, эта ночь будет очень длинной
Tak neboj se
Так не бойся
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Tak neboj se a pojď mezi nás
Так не бойся и пойдем с нами
vím, že tahle noc patří jenom nám
Я знаю, эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc patří jenom nám
Эта ночь принадлежит только нам
Tahle noc bude vážně dlouhá
Эта ночь будет очень длинной
Tak neboj se
Так не бойся
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Pařit celou noc a spát celej den
Тусить всю ночь и спать весь день
Tak neboj se
Так не бойся





Writer(s): Jan Bendig, Matt Raiden, Rudolf Kubik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.