Paroles et traduction Jan Blohm - Breyten Se Brief
Breyten Se Brief
Breyten's Letter
As
ek
vlug
in
die
wind
When
I
fly
fast
in
the
wind
Word
ek
die
donker
se
kind
I
become
the
child
of
the
dark
En
belydenis
die
bind
my
And
the
confession
that
binds
me
Met
jou
tangerine
roos
tintlint
With
your
tangerine
rose
ribbon
Word
wakker
word
wakker
Awake
awake
Met
die
newspapergrappe
With
the
newspaper
jokes
Vat
my
ver
weg
van
jou
Take
me
far
away
from
you
In
Jazz
cafe
se
Omo
In
Jazz
cafe's
Omo
So
wals
my
my
lief
So
waltz
my
love
Laat
my
in
angels
believe
Let
me
believe
in
angels
Ek
het
gesê
jy
is
die
son
I
said
you're
the
sun
In
Breyten
se
brief
In
Breyten's
letter
Want
hy
maak
ons
huil
For
he
makes
us
cry
Maar
jy
maak
my
sien
But
you
make
me
see
Sunnyside
se
poems
Sunnyside's
poems
Dryf
my
sweet
sherry
toe
Float
my
sweet
sherry
on
Het
jy
'n
clue
my
baby
blue?
Do
you
have
a
clue
my
baby
blue?
My
Rosey
so
true
My
Rosey
so
true
En
daar's
dors
in
die
tyd
And
there's
thirst
in
the
time
Sing
die
Kaap
se
wind
suid
Sing
in
the
Cape's
south
wind
Kom
lê
in
my
arms
Come
and
lie
in
my
arms
Ek
het
als
weggesmyt
I
have
thrown
everything
away
Maar
wals
my
my
lief
But
waltz
my
love
Laat
my
in
angels
believe
Let
me
believe
in
angels
Ek
het
gesê
jy
is
die
son
I
said
you're
the
sun
In
Breyten
se
brief
In
Breyten's
letter
Want
hy
maak
ons
huil
For
he
makes
us
cry
Maar
jy
maak
my
sien
But
you
make
me
see
En
ek
skryf
jou
gedig
And
I
write
you
a
poem
Jakaranda
in
die
reën
Jacaranda
in
the
rain
En
die
volmaan's
eers
blind
kind
And
the
full
moon's
once
blind
child
Sy's
happy
jy's
nou
clean
She's
happy
you're
clean
now
Laat
my
klim
om
die
glimlig
Let
me
climb
for
the
glimmer
Heel
aand
wag
Wait
all
night
Hierdie
visions
van
jou
These
visions
of
you
My
Venus
se
blouvrou
My
Venus's
blue
woman
So
vlug-vlug
my
kind
So
fly-fly
my
child
In
die
blou
lug
my
kind
In
the
blue
sky
my
child
So
vlug-vlug
my
kind
So
fly-fly
my
child
In
die
blou
lug
my
kind
In
the
blue
sky
my
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry George Kymdell,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.