Jan Blohm - Vicky - traduction des paroles en allemand

Vicky - Jan Blohmtraduction en allemand




Vicky
Vicky
Hey, Vicky waar is jy nou?
Hey, Vicky, wo bist du jetzt?
Charlie wil aan jou vasklou
Charlie will sich an dich klammern
Hy dans in die donner, met n gypsy sonder skoene
Er tanzt im Donner, mit einer Zigeunerin ohne Schuhe
Hey, Vicky waar is jy nou
Hey, Vicky, wo bist du jetzt
En Vicky dan is jy alleen
Und Vicky, dann bist du allein
Het die sterre jou lag gesteel?
Haben die Sterne dein Lachen gestohlen?
Terwyl onderdonse troebadoe, met 'n smile vir jou loer.
Während zwielichtige Troubadoure mit einem Lächeln nach dir spähen.
'N mens lewe net eenkeer
Man lebt nur einmal
Terwyl jy stroomop dans
Während du gegen den Strom tanzt
Met die wille kuns in jou soen
Mit der wilden Kunst in deinem Kuss
En dis waar jy le, waar jy le, waar jy le
Und da liegst du, wo du liegst, wo du liegst
Waar jy le
Wo du liegst
Ek vat jou aan jou arms
Ich nehme dich an den Armen
En ek trek jou nader
Und ich ziehe dich näher
Sonder jou hier by my
Ohne dich hier bei mir
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser
Wys my die einde van hierdie harte
Zeig mir das Ende dieser Herzen
Sonder jou hier by my,
Ohne dich hier bei mir,
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser
En Vicky, die dae trek swaar,
Und Vicky, die Tage ziehen schwer,
Elke herfsboom omgewings gebaar
Jeder Herbstbaum, Zeichen seiner Umgebung
Dwaal jy in die roos braai
Wanderst du bei Rosenglut
En die straatveer le vlamrym
Und die Straßenfeder liegt im Flammenschein
En Vicky dit raak alleen,
Und Vicky, es wird einsam,
Ek het jou boksie met harte gesteel
Ich habe deine Schachtel mit Herzen gestohlen
Ek loop onder straatligte
Ich laufe unter Straßenlaternen
---- harlekyne en deel
---- teile mit Harlekinen
'N mens lewe net eenkeer
Man lebt nur einmal
Terwyl jy stroomop dans
Während du gegen den Strom tanzt
Met die wille kuns in jou soen
Mit der wilden Kunst in deinem Kuss
En dis waar jy le, waar jy le, waar jy le
Und da liegst du, wo du liegst, wo du liegst
Waar jy le
Wo du liegst
Ek vat jou aan jou arms
Ich nehme dich an den Armen
En ek trek jou nader.
Und ich ziehe dich näher.
Sonder jou hier by my,
Ohne dich hier bei mir,
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser
Wys my die einde van hierdie harte
Zeig mir das Ende dieser Herzen
Sonder jou hier by my,
Ohne dich hier bei mir,
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser
Ek vat jou aan jou arms
Ich nehme dich an den Armen
En ek trek jou nader.
Und ich ziehe dich näher.
Sonder jou hier by my,
Ohne dich hier bei mir,
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser
Wys my die einde van hierdie harte
Zeig mir das Ende dieser Herzen
Sonder jou hier by my,
Ohne dich hier bei mir,
Is dit koue water
Ist es kaltes Wasser





Writer(s): Jan Blohm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.