Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Noise (Me & Her Extended Remix)
Dunkles Rauschen (Me & Her Extended Remix)
Look
what
we've
done
Sieh,
was
wir
getan
haben
We
almost
have
made
it
Wir
haben
es
fast
geschafft
We're
jumping
the
gun
Wir
schießen
übers
Ziel
hinaus
And
we
celebrated
Und
wir
haben
gefeiert
The
damage
is
done
Der
Schaden
ist
angerichtet
We
haven't
yet
paid
it
Wir
haben
ihn
noch
nicht
bezahlt
What
have
I
become?
Was
ist
aus
mir
geworden?
What
have
we
created?
Was
haben
wir
erschaffen?
I'm
the
darkness
in
Ich
bin
wieder
die
Dunkelheit
in
Your
mind
again
Deinem
Geist
Just
beneath
the
skin
Direkt
unter
der
Haut
Wearing
you
thin
Zerreibe
dich
I
am
the
distortion
Ich
bin
die
Verzerrung
Your
reflection
Deine
Spiegelung
When
you
let
me
in
Wenn
du
mich
hereinlässt
I
can
be
your
friend
Kann
ich
dein
Freund
sein
Can
I
escape
it
Kann
ich
ihm
entkommen
The
dark
that
we've
done?
Dem
Dunkel,
das
wir
getan
haben?
Feels
like
a
jaded
Fühlt
sich
an
wie
ein
abgestumpfter
Old
man
on
the
run
Alter
Mann
auf
der
Flucht
Is
it
too
late
yet
Ist
es
schon
zu
spät
The
damage
undone?
Den
Schaden
ungeschehen
zu
machen?
Things
are
related
Die
Dinge
hängen
zusammen
Where
did
we
go
wrong?
Wo
sind
wir
falsch
abgebogen?
'Cause
I
am
the
noise
you
heard
Denn
ich
bin
das
Geräusch,
das
du
gehört
hast
The
bite
in
the
bitter
words
Der
Biss
in
den
bitteren
Worten
I'm
painting
the
scene
absurd
Ich
male
die
Szene
absurd
Remember
the
coldness
hurts
Erinnere
dich,
die
Kälte
schmerzt
'Cause
I
am
the
darkness
in
Denn
ich
bin
die
Dunkelheit
in
Your
mind
again
Deinem
Geist
I'm
knocking
to
come
back
in
Ich
klopfe
an,
um
wieder
hereinzukommen
I'm
your
oldest
friend
Ich
bin
dein
ältester
Freund
I'm
the
darkness
in
Ich
bin
die
Dunkelheit
in
Your
mind
again
Deinem
Geist
Just
beneath
the
skin
Direkt
unter
der
Haut
Wearing
you
thin
Zerreibe
dich
I
am
the
distortion
Ich
bin
die
Verzerrung
Your
reflection
Deine
Spiegelung
When
you
let
me
in
Wenn
du
mich
hereinlässt
I
can
be
your
friend
Kann
ich
dein
Freund
sein
'Cause
I
am
the
noise
you
heard
Denn
ich
bin
das
Geräusch,
das
du
gehört
hast
The
bite
in
the
bitter
words
Der
Biss
in
den
bitteren
Worten
I'm
painting
the
scene
absurd
Ich
male
die
Szene
absurd
Remember
the
coldness
hurts
Erinnere
dich,
die
Kälte
schmerzt
'Cause
I
am
the
darkness
in
Denn
ich
bin
die
Dunkelheit
in
Your
mind
again
Deinem
Geist
I'm
knocking
to
come
back
in
Ich
klopfe
an,
um
wieder
hereinzukommen
I'm
your
oldest
friend
Ich
bin
dein
ältester
Freund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Freter, Ryan Mathiesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.