Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Noise (Me & Her Extended Remix)
Черный шум (Me & Her Extended Remix)
Look
what
we've
done
Посмотри,
что
мы
натворили,
We
almost
have
made
it
Мы
почти
сделали
это,
We're
jumping
the
gun
Мы
торопим
события
And
we
celebrated
И
празднуем
победу.
The
damage
is
done
Урон
уже
нанесен,
We
haven't
yet
paid
it
А
мы
еще
не
заплатили.
What
have
I
become?
Кем
я
стал?
What
have
we
created?
Что
мы
сотворили?
I'm
the
darkness
in
Я
— тьма,
Your
mind
again
Снова
проникшая
в
твой
разум,
Just
beneath
the
skin
Прячущаяся
под
кожей,
Wearing
you
thin
Истощающая
тебя.
I
am
the
distortion
Я
— искажение,
Your
reflection
Твое
отражение,
When
you
let
me
in
Когда
ты
впускаешь
меня,
I
can
be
your
friend
Я
могу
быть
твоим
другом.
Can
I
escape
it
Могу
ли
я
избежать
этого,
The
dark
that
we've
done?
Темноты,
что
мы
сотворили?
Feels
like
a
jaded
Чувствую
себя
измождённым
Old
man
on
the
run
Стариком
в
бегах.
Is
it
too
late
yet
Не
слишком
ли
поздно,
The
damage
undone?
Чтобы
исправить
содеянное?
Things
are
related
Всё
взаимосвязано,
Where
did
we
go
wrong?
Где
мы
свернули
не
туда?
'Cause
I
am
the
noise
you
heard
Потому
что
я
— шум,
который
ты
слышала,
The
bite
in
the
bitter
words
Яд
в
горьких
словах,
I'm
painting
the
scene
absurd
Я
рисую
абсурдную
картину,
Remember
the
coldness
hurts
Помни,
холод
ранит.
'Cause
I
am
the
darkness
in
Потому
что
я
— тьма,
Your
mind
again
Снова
проникшая
в
твой
разум,
I'm
knocking
to
come
back
in
Я
стучусь,
чтобы
вернуться,
I'm
your
oldest
friend
Я
твой
самый
старый
друг.
I'm
the
darkness
in
Я
— тьма,
Your
mind
again
Снова
проникшая
в
твой
разум,
Just
beneath
the
skin
Прячущаяся
под
кожей,
Wearing
you
thin
Истощающая
тебя.
I
am
the
distortion
Я
— искажение,
Your
reflection
Твое
отражение,
When
you
let
me
in
Когда
ты
впускаешь
меня,
I
can
be
your
friend
Я
могу
быть
твоим
другом.
'Cause
I
am
the
noise
you
heard
Потому
что
я
— шум,
который
ты
слышала,
The
bite
in
the
bitter
words
Яд
в
горьких
словах,
I'm
painting
the
scene
absurd
Я
рисую
абсурдную
картину,
Remember
the
coldness
hurts
Помни,
холод
ранит.
'Cause
I
am
the
darkness
in
Потому
что
я
— тьма,
Your
mind
again
Снова
проникшая
в
твой
разум,
I'm
knocking
to
come
back
in
Я
стучусь,
чтобы
вернуться,
I'm
your
oldest
friend
Я
твой
самый
старый
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Freter, Ryan Mathiesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.