Paroles et traduction Jan Blomqvist - Ghosttrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosttrack
Призрачный след
Haunting
the
romantics
Преследуя
романтиков,
And
tainting
our
time.
И
отравляя
наше
время.
From
where'd
they
come?
Откуда
они
пришли?
Why
do
we
have
fixed
ideas
of
love
eh?
Почему
у
нас
есть
эти
фиксированные
представления
о
любви,
а?
On
your
eyes
they
whisper,
Они
шепчут
тебе
на
ухо,
Telling
what
to
see
Говоря,
что
видеть,
Telling
you
know
me
Говоря,
что
ты
знаешь
меня,
But
is
it
me
you
say
Но
это
я,
кого
ты
видишь?
You
see
now?
Теперь
ты
видишь?
Can
you
really
live
with
none,
Можешь
ли
ты
жить
без
них,
And
see
without
expectation?
И
видеть
без
ожиданий?
Would
it
be
any
fun,
Было
бы
это
весело,
Love
without
expectation?
Любовь
без
ожиданий?
Can
you
really
see
me?
Ты
действительно
видишь
меня?
Do
you
even
want
to?
Ты
вообще
хочешь
этого?
Illusions
they
are
lovely,
Иллюзии
прекрасны,
Being
in
control,
Быть
под
контролем,
Hearing
what
you
want
Слышать
то,
что
ты
хочешь,
Reading
into
people
what
you
want
to
Видеть
в
людях
то,
что
ты
хочешь.
Your
mind
speaks
in
whispers,
always
filtering.
Твой
разум
шепчет,
всегда
фильтруя.
But
where
are
you?
Но
где
ты?
You
know?
and
are
you
sure
you
think
you
know?
Ты
знаешь?
И
ты
уверена,
что
знаешь?
Can
there
be
life
with
none,
pervasive
expectations?
Может
ли
быть
жизнь
без
этих
всепроникающих
ожиданий?
But
if
you're
happy
it's
not
always
from
satisfying
expectations
Но
если
ты
счастлива,
это
не
всегда
от
удовлетворения
ожиданий.
And
like
ghosts
they
wait
living
in
my
shadows,
И
как
призраки,
они
ждут,
живя
в
моих
тенях,
They're
definitely
all
me.
Они
определенно
все
я.
No
I
can't
see
them,
Нет,
я
не
могу
их
видеть,
I
can
only
meet
them
Я
могу
только
встретить
их,
When
I
wake
to
the
feel
Когда
просыпаюсь
от
ощущения,
Like
killing
your
lover.
Будто
убиваешь
свою
возлюбленную.
And
feeding
all
the
illusions
instead
И
питаешь
все
иллюзии
вместо
этого,
And
just
ignoring
the
others
И
просто
игнорируешь
остальных,
Because
i
don't
want
that
piece
to
be
dead
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
часть
умерла.
But
I
know
cold
is
the
breathing
of
Но
я
знаю,
холод
- это
дыхание
The
ghost
with
the
golden
blood
veins
Призрака
с
золотыми
прожилками
крови,
A
creeping
numbness
is
killing
Ползущее
онемение
убивает,
Like
a
frost
on
a
December
day
Как
мороз
декабрьским
днем.
Cool
my
feet
but
I
won't
run,
Холод
в
ногах,
но
я
не
убегу,
Cause
I
can't
cheat
expectation.
Потому
что
я
не
могу
обмануть
ожидания.
Can
there
be
life
with
none,
Может
ли
быть
жизнь
без
этих
Pervasive
expectations?
Всепроникающих
ожиданий?
They
scarred
my
thoughts
Они
изранили
мои
мысли,
To
cover
lies,
Чтобы
скрыть
ложь,
Grey
as
the
color
of
my
eyes
Серую,
как
цвет
моих
глаз.
And
like
ghosts
who
haunt,
И
как
призраки,
которые
преследуют,
Come
out
of
the
shadows,
Выходят
из
теней,
They
are
definitely
all
me
Они
определенно
все
я.
I
invite
them
in
Я
приглашаю
их
войти
And
prepare
some
coffee
И
готовлю
кофе,
And
I
ask
them
from
И
я
спрашиваю
их,
Where
they
come
Откуда
они
пришли.
Now
here
they
appear
Теперь
они
появляются,
And
now
here
they
are
absent,
my
definite
А
теперь
их
нет,
моя
несомненная
Spin
around
my
head
Вьются
вокруг
моей
головы
And
abduct
my
mind,
И
похищают
мой
разум,
But
they're
definitely
all
me
Но
они
определенно
все
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Mathiesen, Jan Freter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.