Jan Blomqvist - Our Broken Mind Embassy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Blomqvist - Our Broken Mind Embassy




Our Broken Mind Embassy
Посольство Нашего Разбитого Разума
We said so wrong
Мы сказали так неправильно,
By cutting our tongue
Отрезав себе язык.
We fed our own soul a gun
Мы дали своей душе пистолет,
To kill the nights, crawling numb
Чтобы убить ночи, ползая онемевшими.
Lost in between lines
Потерянными между строк,
In incoherent sound
В бессвязном звуке.
If we were all blind in mind
Если бы мы все были слепы разумом,
We'd hear it so loud
Мы бы услышали это так громко.
And all the things glow
И все вещи светятся.
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
(Glow, glow, glow, glow, glow)
(Светятся, светятся, светятся, светятся, светятся)
Turn the lights out
Выключи свет,
We will all see
Мы все увидим,
All the things glow in our
Как все светится в нашем
Placebo IV
Плацебо IV.
Pretend you can see
Представь, что ты видишь
Directly through me
Прямо сквозь меня.
Our broken mind embassy
Наше посольство разбитого разума.
This is not real
Это нереально.
Turn the lights out
Выключи свет.
We said it so wrong
Мы сказали это так неправильно,
By cutting our tongue
Отрезав себе язык.
We fed our own soul a gun
Мы дали своей душе пистолет,
To kill the lights, one by one
Чтобы убить огни, один за другим.
Lost in between lines
Потерянными между строк,
In incoherent sound
В бессвязном звуке.
If we were all blind in mind
Если бы мы все были слепы разумом,
We'd hear it so loud
Мы бы услышали это так громко.
All the things glow
Все вещи светятся
All around me
Вокруг меня.
Another fake role is gone
Еще одна фальшивая роль исчезла.
How does it feel?
Каково это?
Our sheltered black hole
Наша защищенная черная дыра
Forgot to be real
Забыла быть настоящей.
Our picture on hold you run
Наша картина на паузе, ты бежишь.
You cannot unsee
Ты не можешь это развидеть.





Writer(s): Ryan Mathiesen, Jan Freter, Felix Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.