Paroles et traduction Jan Blomqvist - The Space in Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space in Between
Пространство между нами
Can't
figure
out
how
we
got
here
Не
могу
понять,
как
мы
здесь
оказались,
Living
on
decay
Живя
на
обломках.
The
seven
words
left
on
paper
Семь
слов,
оставленных
на
бумаге,
Will
disconnect
the
day
Разорвут
этот
день.
And
you
want,
and
you
want
И
ты
хочешь,
и
ты
хочешь,
And
you
want
anything
that's
clear
И
ты
хочешь
чего-то
ясного.
And
it's
all
around
us
as
ghosted
machines
И
это
все
вокруг
нас,
как
машины-призраки.
Would
the
real
be
just
silent
Была
бы
реальность
просто
тишиной,
If
there's
a
hole
in
the
key?
Если
бы
в
ключе
была
дыра?
At
the
bar
in
the
basement
У
стойки
в
подвале
For
an
hour-glass
of
tea
За
песочными
часами
чая.
Our
love
is
violent
Наша
любовь
жестока,
Constant
space
in
between
Постоянное
пространство
между
нами.
And
the
taste
has
got
a
texture
И
вкус
обрел
текстуру,
Smoke
has
not
a
sound
Дым
не
имеет
звука.
The
fabric
that
was
fixed
here
Ткань,
что
была
здесь
закреплена,
Inherent
in
the
ground
Неотъемлемая
часть
земли.
And
it's
all
around
us
as
ghosted
machines
И
это
все
вокруг
нас,
как
машины-призраки.
Would
the
real
be
just
silent
Была
бы
реальность
просто
тишиной,
If
there's
a
hole
in
the
key?
Если
бы
в
ключе
была
дыра?
At
the
bar
in
the
basement
У
стойки
в
подвале
For
an
hour-glass
of
tea
За
песочными
часами
чая.
Our
love
is
violent
Наша
любовь
жестока,
Space
in
between
Пространство
между
нами.
And
as
much
as
I'd
like
to
И
как
бы
мне
ни
хотелось
Believe
there's
a
truth
Верить,
что
есть
правда
About
our
illusion,
well
I've
come
to
conclude
О
нашей
иллюзии,
я
пришел
к
выводу,
There's
just
nothing
beyond
it
Что
за
ней
ничего
нет,
The
mind
can
perceive
Что
разум
может
воспринять,
Except
for
the
pictures
in
Кроме
картин
в
The
space
in
between
Пространстве
между
нами,
The
space
in
between
Пространстве
между
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Mathiesen, Jan Freter, Felix Lehmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.