Paroles et traduction Jan Blomqvist - The Space in Between
Can't
figure
out
how
we
got
here
Не
могу
понять,
как
мы
сюда
попали.
Living
on
decay
Жизнь
на
распаде
The
seven
words
left
on
paper
Семь
слов
остались
на
бумаге.
Will
disconnect
the
day
Отключит
день
And
you
want,
and
you
want
И
ты
хочешь,
и
ты
хочешь
...
And
you
want
anything
that's
clear
И
ты
хочешь
все,
что
понятно.
And
it's
all
around
us
as
ghosted
machines
И
это
все
вокруг
нас,
как
призрачные
машины.
Would
the
real
be
just
silent
Неужели
настоящее
будет
просто
молчать
If
there's
a
hole
in
the
key?
Если
в
замочной
скважине
есть
дыра?
At
the
bar
in
the
basement
В
баре
в
подвале.
For
an
hour-glass
of
tea
За
час-стакан
чая.
Our
love
is
violent
Наша
любовь
жестока.
Constant
space
in
between
Постоянное
пространство
между
ними
And
the
taste
has
got
a
texture
И
вкус
имеет
текстуру.
Smoke
has
not
a
sound
Дым
не
издает
ни
звука.
The
fabric
that
was
fixed
here
Ткань,
которая
была
закреплена
здесь.
Inherent
in
the
ground
Присуще
земле
And
it's
all
around
us
as
ghosted
machines
И
это
все
вокруг
нас,
как
призрачные
машины.
Would
the
real
be
just
silent
Неужели
настоящее
будет
просто
молчать
If
there's
a
hole
in
the
key?
Если
в
замочной
скважине
есть
дыра?
At
the
bar
in
the
basement
В
баре
в
подвале.
For
an
hour-glass
of
tea
За
час-стакан
чая.
Our
love
is
violent
Наша
любовь
жестока.
Space
in
between
Пространство
между
ними
And
as
much
as
I'd
like
to
И
как
бы
мне
этого
ни
хотелось
Believe
there's
a
truth
Поверь,
что
есть
истина.
About
our
illusion,
well
I've
come
to
conclude
Что
касается
нашей
иллюзии,
что
ж,
я
пришел
к
выводу
There's
just
nothing
beyond
it
За
ней
просто
ничего
нет.
The
mind
can
perceive
Ум
может
воспринимать.
Except
for
the
pictures
in
За
исключением
фотографий
в
...
The
space
in
between
Пространство
между
ними
The
space
in
between
Пространство
между
ними
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Mathiesen, Jan Freter, Felix Lehmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.