Paroles et traduction Jan Borysewicz, Rozbójnik Alibaba & Bezczel - Zakazany Owoc feat. Bezczel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakazany Owoc feat. Bezczel
Forbidden Fruit feat. Bezczel
Porozmawiajmy
o
tym
jak
ciężko
jest
zapomnieć
tak
Let's
talk
about
how
hard
it
is
to
forget,
like
Nawzajem
o
sobie
Each
other
Przyznaje
się
tobie,
łagam
I
confess
to
you,
I'm
lying
Nie
możemy
żyć
bez
siebie
We
can't
live
without
each
other
Nie
możemy
razem
być
We
can't
be
together
Porąbane
to
pożądanie
This
craving
is
crazy
Prócz
niego
o
nie
czuję
do
ciebie
tu
nic
Besides
it,
I
feel
nothing
for
you
here
Ze
kocham
ciebie
za
to
That
I
love
you
for
that
Nienawidzę
siebie
a
to
I
hate
myself,
and
that
Jest
w
jedną
stronę
mój
bilet
do
piekła
jest
Is
a
one-way
ticket
to
hell
Tego
jestem
pewien
I'm
sure
of
that
Bartos,
odpuść
sobie
typie
– mówię
do
siebie
Bartos,
let
it
go,
dude
- I
tell
myself
Ale
z
ciebie
patos
But
you're
full
of
pathos
To
tylko
złudne
uczucie
jest,
ze
przy
niej
jest
ci
jak
w
niebie
It's
just
an
illusion
that
you're
in
heaven
with
her
Zna
to
prawie
każdy
w
branży
Almost
everyone
in
the
industry
knows
this
I
prawie
każdy
w
branże
wie
jak
działasz
And
almost
everyone
in
the
industry
knows
how
you
operate
Jak
zaspokajasz
nas,
nieważne
How
you
satisfy
us,
it
doesn't
matter
Ta
słodka
agonia
This
sweet
agony
Te
słodkie
rozkosze
These
sweet
delights
Dzikie
rządzę,
euforia
Wild
urges,
euphoria
Kocham
to
i
nie
znoszę
I
love
it
and
I
hate
it
Znów
mamy
się
ku
sobie
We're
drawn
to
each
other
again
Kochankowie:
Romeo
i
Julia
Lovers:
Romeo
and
Juliet
To
o
mnie,
o
tobie
opowieść
jest
smutna
This
is
a
sad
story
about
me
and
you
Wciąż
obiecuję
sobie
ze
nie
będziemy
w
tym
trwali
I
keep
promising
myself
that
we
won't
continue
this
Choć
każdy
facet
z
natury
rozrabia,
Alibaba
Although
every
guy
by
nature
is
a
troublemaker,
Alibaba
Ciągniemy
się
na
dno
We're
dragging
ourselves
to
the
bottom
Co
krok,
co
dzień,
co
noc
Every
step,
every
day,
every
night
Włóczymy
się
po
mieście
We
roam
the
city
Kończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We
end
up
where
you
don't
want
to
Pojawiam
się
znowu
I
appear
again
Spróbuj
powiedzieć,
nie
Try
saying
no
Zabijam
cię
nawet
we
śnie
I
kill
you
even
in
your
sleep
Skończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We'll
end
up
where
you
don't
want
to
Mam
tego
dosyć
już
I've
had
enough
Nie
chce
już
tak
żyć
I
don't
want
to
live
like
this
anymore
Oszukuje
znów
tu
sam
siebie
I'm
deceiving
myself
again
Ze
do
ciebie
nie
czuje
już
nic
That
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Jesteś
egoistką
You're
selfish
I
ja
jestem
egoistą
And
I'm
selfish
Dajmy
sobie
ze
sobą
spokój
Let's
leave
each
other
alone
Chce
właśnie
tego,
idź
stąd!
I
just
want
that,
get
out
of
here!
Bądź
litościwa,
nie
rób
mi
już
więcej
tego
Be
merciful,
don't
do
this
to
me
anymore
Czemu
jesteś
taka
chciwa,
w
końcu
się
przekręcę
Why
are
you
so
greedy,
I'll
end
up
dead
eventually
Czego
chcesz
ode
mnie?
What
do
you
want
from
me?
Precz
ode
mnie
Get
away
from
me
Zastaw
mnie!
– proszę
cię
Leave
me
alone!
- I
beg
you
Wczoraj
tak
mówiłem,
dziś
znów
na
rękach
nosze
cię
Yesterday
I
said
that,
today
I'm
carrying
you
in
my
arms
again
Nie
wiem
sam,
nie
wiem
nic
I
don't
know
myself,
I
don't
know
anything
Co
się
dzieje
w
mojej
głowie?
What's
happening
in
my
head?
Ciemno
jasno,
jasno
ciemno
Dark
light,
light
dark
Anioły,
demony,
Angels,
demons,
Powiedz
dlaczego
tak
bardzo
lubisz
znęcać
się
nade
mną
Tell
me
why
you
like
to
torment
me
so
much
Nie
chce
więcej
widzieć
cię
I
don't
want
to
see
you
anymore
Choć
znów
spotkamy
się
na
pewno
Though
we'll
definitely
meet
again
I
znów
trafiamy
na
siebie
przez
przypadek
gdzieś
And
we'll
bump
into
each
other
again
by
accident
somewhere
Prze
to
sypie
mi
się
pod
nogami
grunt
Because
of
this,
the
ground
crumbles
under
my
feet
Znów
tylko
ty,
jak,
my
Again,
only
you,
how,
we
Na
oślep
jadę
gdzieś
I'm
driving
blindly
somewhere
Pod
osłoną
nocy
zostaliśmy
sami
znów
Under
the
cover
of
night,
we
were
alone
again
Ciągniemy
się
na
dno
We're
dragging
ourselves
to
the
bottom
Co
krok,
co
dzień,
co
noc
Every
step,
every
day,
every
night
Włóczymy
się
po
mieście
We
roam
the
city
Kończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We
end
up
where
you
don't
want
to
Pojawiam
się
znowu
I
appear
again
Spróbuj
powiedzieć,
nie
Try
saying
no
Zabijam
cię
nawet
we
śnie
I
kill
you
even
in
your
sleep
Skończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We'll
end
up
where
you
don't
want
to
I
budzę
się
And
I
wake
up
Jesteś
obo0k
You're
next
to
me
Patrzysz
na
mnie
taka
chytra
You
look
at
me
so
slyly
Czuję
się
przez
ciebie
brudny
I
feel
dirty
because
of
you
Choć
podobno
jesteś
taka
czysta
Though
you're
supposedly
so
pure
Pic
na
wodę,
fotomontaż
Watered
down,
photomontage
Życiowy
burdel
posprzątam
I'll
clean
up
this
life
mess
Przysięgam
z
ręką
na
sercu
sobie,
muszę
I
swear
on
my
heart,
I
have
to
I
znów
budzę
się
And
I
wake
up
again
I
nie
ma
cię
And
you're
not
there
I
już
cieszę
się
And
I'm
already
happy
I
jest
mi
źle
And
I
feel
bad
Nigdy
więcej
cię
nie
dotknę
I'll
never
touch
you
again
Nich
mnie
diabli
jeśli
nie
May
the
devil
take
me
if
I
do
Tak
czy
inaczej
nigdy
już
o
tobie
nie
zapomnę
Anyway,
I'll
never
forget
you
To
jest
niekończąca
się
opowieść
o
tobie
i
o
mnie
This
is
an
endless
story
about
you
and
me
Ciągniemy
się
na
dno
We're
dragging
ourselves
to
the
bottom
Co
krok,
co
dzień,
co
noc
Every
step,
every
day,
every
night
Włóczymy
się
po
mieście
We
roam
the
city
Kończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We
end
up
where
you
don't
want
to
Pojawiam
się
znowu
I
appear
again
Spróbuj
powiedzieć,
nie
Try
saying
no
Zabijam
cię
nawet
we
śnie
I
kill
you
even
in
your
sleep
Skończymy
tam,
gdzie
nie
chcesz
We'll
end
up
where
you
don't
want
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Maczynski, Michal Banaszek, Jan Jozef Borysewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.